Translations by Manfred Wiese
Manfred Wiese has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Hz
|
|
2010-06-01 |
Hz
|
|
~ |
Off
|
|
2010-06-01 |
Ut
|
|
~ |
Delete currently selected preset. Not available for built-in presets.
|
|
2010-06-01 |
Dat nu utsöchte Profil wegdoon. För inbuut Profilen nich verföögbor.
|
|
~ |
Track rating: %1
|
|
2010-06-01 |
Stückbeweerten: %1
|
|
~ |
<p>No information found for this track.</p>
|
|
2010-06-01 |
<p>För dit Stück laat sik keen Informatschonen finnen.</p>
|
|
~ |
Random Tracks
|
|
2010-06-01 |
Tofällig Stücken
|
|
~ |
Last.fm: Ban Current Track
|
|
2010-06-01 |
Last.fm: Dat aktuelle Stück utsluten
|
|
~ |
Comment:
|
|
2010-06-01 |
Kommentar:
|
|
~ |
By
|
|
2010-06-01 |
Vun
|
|
~ |
Exact match
|
|
2010-06-01 |
Utdruck passt nau
|
|
~ |
unknown type
|
|
2010-06-01 |
Nich begäng Typ
|
|
~ |
Yes, delete from database.
|
|
2010-06-01 |
Jo, ut Datenbank wegdoon.
|
|
~ |
Random Albums
|
|
2010-06-01 |
Tofällig Alben
|
|
~ |
Now playing
|
|
2010-06-01 |
Lopen Stück
|
|
~ |
Repopulate Playlist
|
|
2010-06-01 |
Afspeellist nieg vullmaken
|
|
~ |
Visit contributor's libre.fm profile
|
|
2010-02-16 |
Na den Bidreger sien "libre.fm"-Profil gahn
|
|
~ |
Visit contributor's StackOverflow profile
|
|
2010-02-16 |
Na den Bidreger sien "StackOverflow"-Profil gahn
|
|
~ |
Visit contributor's Facebook profile
|
|
2010-02-16 |
Na den Bidreger sien "Facebook"-Profil gahn
|
|
~ |
Configure Notifications
|
|
2010-02-16 |
Bescheden instellen
|
|
~ |
Visit contributor's Wikipedia profile
|
|
2010-02-16 |
Na den Bidreger sien "Wikipedia"-Profil gahn
|
|
~ |
Visit contributor's Digg profile
|
|
2010-02-16 |
Na den Bidreger sien "Digg"-Profil gahn
|
|
~ |
Visit contributor's Xing profile
|
|
2010-02-16 |
Na den Bidreger sien "Xing"-Profil gahn
|
|
~ |
Visit contributor's identi.ca feed
|
|
2010-02-16 |
Na den Bidreger sien "identi.ca"-Stroom gahn
|
|
~ |
&New
|
|
2010-02-16 |
&Nieg
|
|
~ |
Unknown
|
|
2010-02-16 |
Nich begäng
|
|
~ |
Could not download lyrics.
Please check your Internet connection.
Error message:
%1
|
|
2010-02-16 |
Leedtexten leten sik nich daalladen.
Bitte prööv Dien Internetverbinnen.
Fehlermellen:
%1
|
|
~ |
Frank Meerkötter
|
|
2010-02-16 |
Frank Meerkötter
|
|
~ |
&Off
|
|
2010-02-16 |
&Ut
|
|
~ |
<empty>
|
|
2010-02-16 |
<leddig>
|
|
~ |
Visit contributor's YouTube profile
|
|
2010-02-16 |
Na den Bidreger sien "YouTube"-Profil gahn
|
|
~ |
Songkick was not able to be downloaded. Please check your Internet connection: %1
|
|
2010-02-16 |
Songkick lett sik nich daalladen. Bitte prööv Dien Internetverbinnen: %1
|
|
~ |
Visit contributor's del.icio.us profile
|
|
2010-02-16 |
Na den Bidreger sien "del.icio.us"-Profil gahn
|
|
~ |
&Off
|
|
2010-02-16 |
&Ut
|
|
~ |
title
|
|
2010-02-16 |
Titel
|
|
~ |
bpm
|
|
2010-02-16 |
BPM
|
|
~ |
Visit contributor's LinkedIn profile
|
|
2010-02-16 |
Na den Bidreger sien "LinkedIn"-Profil gahn
|
|
~ |
Toggle Full Screen
|
|
2010-02-16 |
Heelschirm an-/utmaken
|
|
~ |
Additional key words:
|
|
2010-02-16 |
Bito-Slötelwöör:
|
|
~ |
%1 %2
|
|
2010-02-16 |
%1 %2
|
|
~ |
Refetch lyrics
|
|
2010-02-16 |
Leedtexten nochmaal halen
|
|
~ |
&Fadeout on stop
|
|
2010-02-16 |
Bi't &Ophollen utblennen
|
|
~ |
Whether to automatically update built-in scripts
|
|
2010-02-16 |
Inbuut Skripten automaatsch opfrischen
|
|
~ |
Default
|
|
2010-02-16 |
Standard
|
|
~ |
&Database:
|
|
2010-02-16 |
&Datenbank:
|
|
~ |
Verbose
|
|
2010-02-16 |
Snackhaftig
|
|
~ |
copy of %1
|
|
2010-02-16 |
Kopie vun %1
|
|
~ |
John Atkinson
|
|
2010-02-16 |
John Atkinson
|
|
~ |
Artwork synchronized
|
|
2010-02-16 |
Billerwark synkroniseert
|
|
~ |
Removing Track from Device
Removing Tracks from Device
|
|
2010-02-16 |
Stück warrt vun de Reedschap wegdaan
Stücken warrt vun de Reedschap wegdaan
|
|
~ |
Enable/Disable automatic update for built-in scripts.
|
|
2010-02-16 |
Automaatsch Opfrischen för inbuut Skripten an- oder utmaken
|