Translations by Kainourgiakis Giorgos
Kainourgiakis Giorgos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
83. |
There are several important pieces of information which you should have to hand if you would like to connect to a wireless network. These are listed below:
|
|
2008-06-03 |
Υπάρχουν ορισμένα σημαντικά κομμάτια πληροφορίας που πρέπει να ξέρετε, αν θέλετε να συνδεθείτε σε ένα ασύρματο δίκτυο. Αυτά παρουσιάζονται παρακάτω:
|
|
84. |
Network name (SSID)
|
|
2008-06-03 |
Όνομα δικτύου (SSID)
|
|
85. |
WEP encryption key or WPA passkey
|
|
2008-06-03 |
Κλειδί κρυπτογράφησης WEP ή κλειδί πρόσβασης WPA
|
|
86. |
There are numerous ways of discovering this information. If your wireless network is provided by a <emphasis>wireless router</emphasis>, you should be able to find this information from the configuration pages of the router. Consult the router manual for more information on where to find the relevant information.
|
|
2008-06-03 |
Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να μάθετε την πληροφορία αυτή. Αν το ασύρματο δίκτυο σας παρέχεται από έναν <emphasis>ασύρματο δρομολογητή (router)</emphasis>, θα βρείτε την πληροφορία αυτή από τις σελίδες ρυθμίσεων του δρομολογητή. Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο του για περισσότερες πληροφορίες.
|
|
87. |
VPNs
|
|
2008-06-03 |
VPNs
|
|
89. |
Ensure that you have all of the VPN connection information that you think you may require.
|
|
2008-06-03 |
Διασφαλίστε ότι έχετε όλη την πληροφορία της σύνδεσης VPN που νομίζετε ότι θα χρειαστεί.
|
|
90. |
Instant messaging settings
|
|
2008-06-03 |
Ρυθμίσεις άμεσων μηνυμάτων
|
|
92. |
Screen name or alias
|
|
2008-06-03 |
Όνομα οθόνης ή ψευδώνυμο
|
|
93. |
If possible, also make a copy of your buddy- or contact-list.
|
|
2008-06-03 |
Αν είναι δυνατόν, κάντε ένα αντίγραφο τις λίστας των φίλων ή των επαφών σας.
|
|
98. |
Start <application>Internet Explorer</application>.
|
|
2008-06-03 |
Εκκινήστε τον <application>Internet Explorer</application>.
|
|
99. |
Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and Export...</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2008-06-03 |
Πατήστε <menuchoice><guimenuitem>Αρχείο</guimenuitem><guimenuitem>Εισαγωγή και εξαγωγή...</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
100. |
The <application>Import/Export Wizard</application> will start. Press <guibutton>Next</guibutton>.
|
|
2008-06-03 |
Θα ξεκινήσει ο <application>Οδηγός εισαγωγής/εξαγωγής</application>. Πατήστε <guibutton>Επόμενο</guibutton>.
|
|
101. |
Select <guilabel>Export Favorites</guilabel> and press <guibutton>Next</guibutton>.
|
|
2008-06-03 |
Επιλέξτε <guilabel>Εξαγωγή Αγαπημένων</guilabel> και πατήστε <guibutton>Επόμενο</guibutton>.
|
|
102. |
Select the folder from which you want to export your favorites. Selecting the <guilabel>Favorites</guilabel> folder will will export all of them. Press <guibutton>Next</guibutton>.
|
|
2008-06-03 |
Επιλέξτε τον φάκελο από τον οποίο θέλετε να εξάγετε τα αγαπημένα σας. Αν επιλέξετε τον φάκελο <guilabel>Favorites</guilabel> αυτό θα τα εξάγει όλα. Πατήστε <guibutton>Επόμενο</guibutton>.
|
|
103. |
Select <guilabel>Export to a File or Address</guilabel> and choose a filename. Press <guibutton>Next</guibutton>.
|
|
2008-06-03 |
Επιλέξτε <guilabel>Εξαγωγή σε αρχείο η διεύθυνση</guilabel> και επιλέξτε ένα όνομα. Πατήστε <guibutton>Επόμενο</guibutton>.
|
|
104. |
<guilabel>Completing the Import/Export Wizard</guilabel> will be displayed. Press <guibutton>Finish</guibutton>.
|
|
2008-06-03 |
Θα εμφανιστεί η <guilabel>Ολοκλήρωση του "Οδηγού εισαγωγής/εξαγωγής"</guilabel>. Πατήστε <guibutton>Τέλος</guibutton>.
|
|
105. |
Your bookmarks will have been saved to the filename you specified previously.
|
|
2008-06-03 |
Τα αγαπημένα σας έχουν αποθηκευθεί στο όνομα που ορίσατε προηγουμένως.
|
|
116. |
Emails and mail account settings
|
|
2008-06-03 |
Ρυθμίσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και λογαριασμών
|
|
118. |
Email address
|
|
2008-06-03 |
Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail)
|
|
119. |
POP3 or IMAP server
|
|
2008-06-03 |
Εξυπηρετητής POP3 ή IMAP
|
|
120. |
SMTP server
|
|
2008-06-03 |
Εξυπηρετητής SMTP
|
|
121. |
Authentication method
|
|
2008-06-03 |
Μέθοδος πιστοποίησης
|
|
123. |
Microsoft Outlook Express
|
|
2008-06-03 |
Microsoft Outlook Express
|
|
125. |
Exporting the address book
|
|
2008-06-03 |
Εξαγωγή του βιβλίου διευθύνσεων
|
|
126. |
Open <application>Outlook Express</application> and press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Export</guimenuitem><guimenuitem>Address Book...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
2008-06-03 |
Ανοίξτε το <application>Outlook Express</application> και πατήστε <menuchoice><guimenuitem>Αρχείο</guimenuitem><guimenuitem>Εξαγωγή</guimenuitem><guimenuitem>Βιβλίο διευθύνσεων...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
127. |
The <application>Address Book Export Tool</application> will start. Select the option <guilabel>Text File (Comma Separated Values)</guilabel> and then press <guibutton>Export</guibutton>.
|
|
2008-06-03 |
Το <application>Εργαλείο εξαγωγής Βιβλίου διευθύνσεων</application> θα εκκινηθεί. Επιλέξτε την επιλογή <guilabel>Αρχείο κειμένου (Τιμές οριοθετημένες με κόμματα)</guilabel> και μετά πατήστε <guibutton>Εξαγωγή</guibutton>.
|
|
128. |
Save the file in a memorable location. Give the file a descriptive name, such as <filename>mail_address_book.csv</filename>, and press <guibutton>Next</guibutton>.
|
|
2008-06-03 |
Αποθηκεύστε το αρχείο σε μια τοποθεσία που μπορείτε να θυμηθείτε. Δώστε ένα χαρακτηριστικό όνομα, όπως το <filename>βιβλίο_διευθύνσεων.csv</filename> και πατήστε <guibutton>Επόμενο</guibutton>.
|
|
129. |
Select the details from the address book which you would like to export. If you are unsure, tick all of the options. Then, press <guibutton>Finish</guibutton>.
|
|
2008-06-03 |
Επιλέξτε τις λεπτομέρειες από το βιβλίο διευθύνσεων, τις οποίες επιθυμείτε να εξάγετε. Αν δεν είστε σίγουρος, μαρκάρετε όλες τις επιλογές και μετά πατήστε <guibutton>Τέλος</guibutton>.
|
|
130. |
You should receive a message stating that the <guilabel>Address book export process has completed</guilabel>. Press <guibutton>OK</guibutton> and then <guibutton>Close</guibutton>. Your address book should now have been exported successfully.
|
|
2008-06-03 |
Θα λάβετε ένα μήνυμα που θα αναφέρει ότι <guilabel>Η διαδικασία εξαγωγής του βιβλίου διευθύνσεων ολοκληρώθηκε</guilabel>. Πατήστε <guibutton>OK</guibutton> και μετά <guibutton>Κλείσιμο</guibutton>. Το βιβλίο διευθύνσεων έχει εξαχθεί επιτυχώς.
|
|
132. |
Because <application>Microsoft Outlook Express</application> is unable to export its mail messages to an intermediate format, you must install another piece of software in order to export your email.
|
|
2008-06-03 |
Επειδή το <application>Microsoft Outlook Express</application> δεν μπορεί να εξάγει τα ηλεκτρονικά μηνύματα σε μια ενδιάμεση μορφή, πρέπει να εγκαταστήσετε ένα άλλο λογισμικό για να εξάγετε τα μηνύματα σας.
|
|
133. |
Please see <xref linkend="preparing-email-import"/> for instructions on importing your email into the <application>Mozilla Thunderbird</application> application, which will allow the exporting of your messages.
|
|
2008-06-03 |
Παρακαλούμε δείτε το <xref linkend="preparing-email-import"/> για οδηγίες εισαγωγής των μηνυμάτων σας στην εφαρμογή <application>Mozilla Thunderbird</application>, η οποία θα σας επιτρέψει την τελική εξαγωγή τους.
|
|
134. |
Microsoft Office Outlook
|
|
2008-06-03 |
Microsoft Office Outlook
|
|
135. |
These instructions are intended for users of <application>Microsoft Office Outlook 2003</application>. If you are a user of a different version of <application>Outlook</application>, you may find instructions specific to that version on the wiki.
|
|
2008-06-03 |
Αυτές οι οδηγίες δίδονται για τους χρήστες του <application>Microsoft Office Outlook 2003</application>. Αν είστε χρήστης μιας διαφορετικής έκδοσης του <application>Outlook</application>, μπορείτε να βρείτε συγκεκριμένες οδηγίες για την έκδοση σας στο wiki του Ubuntu.
|
|
136. |
Exporting all Outlook data
|
|
2008-06-03 |
Εξάγοντας όλα τα δεδομένα του Outlook
|
|
137. |
This method may be unreliable and should be used for backup purposes only.
|
|
2008-06-03 |
Η μέθοδος μπορεί να μην είναι αξιόπιστη και θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για αντίγραφα ασφαλείας.
|
|
152. |
Exporting mail messages
|
|
2008-06-03 |
Εξαγωγή μηνυμάτων ταχυδρομείου
|
|
153. |
Because <application>Microsoft Outlook</application> is unable to fully export its mail messages to a usable intermediate format, you must install another piece of software in order to export your email.
|
|
2008-06-03 |
Επειδή το <application>Microsoft Outlook</application> δεν μπορεί να εξάγει τα ηλεκτρονικά μηνύματα σε μια ενδιάμεση μορφή, πρέπει να εγκαταστήσετε ένα άλλο λογισμικό για να εξάγετε τα μηνύματα σας.
|
|
154. |
Preparing email for export using Mozilla Thunderbird
|
|
2008-06-03 |
Προετοιμασία της εξαγωγής μηνυμάτων χρησιμοποιώντας τον Mozilla Thunderbird
|
|
155. |
Because some mail clients (such as <application>Microsoft Outlook</application> and <application>Microsoft Outlook Express</application>) do not store their mail messages in a standard format, an additional piece of software must be used to convert the mail before export. <application>Mozilla Thunderbird</application> is a free, open-source application which is able to do this.
|
|
2008-06-03 |
Επειδή ορισμένοι πελάτες ταχυδρομείου (όπως το application>Microsoft Outlook</application> και το <application>Microsoft Outlook Express</application>) δεν αποθηκεύουν τα μηνύματα σε μια στάνταρντ μορφή, ένα επιπρόσθετο λογισμικό πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να τα μετατρέψει πριν την εξαγωγή. Ο <application>Mozilla Thunderbird</application> είναι μια δωρεάν εφαρμογή ανοικτού κώδικα που μπορεί να το κάνει αυτό.
|
|
156. |
The following instructions explain how to obtain Thunderbird and then use it to prepare mail messages for export:
|
|
2008-06-03 |
Οι παρακάτω οδηγίες εξηγούν πως να αποκτήσετε τον Thunderbird και πως να τον χρησιμοποιήσετε για να προετοιμάσει τα μηνύματα για εξαγωγή.
|
|
157. |
Open a web browser and navigate to the <ulink url="http://www.mozilla.com/thunderbird/">Mozilla Thunderbird website</ulink>. Follow the link to download <application>Mozilla Thunderbird</application>.
|
|
2008-06-03 |
Εκκινήστε ένα περιηγητή ιστού και δείτε την <ulink url="http://www.mozilla.com/thunderbird/">ιστοσελίδα του Mozilla Thunderbird</ulink>. Ακολουθήστε τον σύνδεσμο για την μεταφόρτωση του <application>Mozilla Thunderbird</application>.
|
|
158. |
Once the download has completed, run the installer package. Follow the instructions to install Thunderbird.
|
|
2008-06-03 |
Όταν ολοκληρωθεί η μεταφόρτωση, εκτελέστε το πακέτο του προγράμματος εγκατάστασης. Ακολουθήστε τις οδηγίες για να εγκαταστήσετε τον Thunderbird.
|
|
159. |
Once the installer has completed, start <application>Mozilla Thunderbird</application>. You should be greeted with the <application>Import Wizard</application>. Follow the instructions to import all settings - this should import your mail and some other data.
|
|
2008-06-03 |
Όταν το πρόγραμμα εγκατάστασης ολοκληρωθεί, εκκινήστε τον <application>Mozilla Thunderbird</application>. Τώρα θα εμφανιστεί ο <application>Βοηθός εισαγωγής</application>. Ακολουθήστε τις οδηγίες για να εισάγετε όλες τις ρυθμίσεις (αυτό θα σας εισάγει τα μηνύματα και ορισμένα δεδομένα).
|
|
160. |
If the <application>Import Wizard</application> does not appear, press <menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuitem></menuchoice> and choose the <guilabel>Mail</guilabel> option. Follow the instructions to import your mail.
|
|
2008-06-03 |
Αν ο <application>Βοηθός εισαγωγής</application> δεν εμφανιστεί, πατήστε <menuchoice><guimenuitem>Εργαλεία</guimenuitem><guimenuitem>Εισαγωγή...</guimenuitem></menuchoice> και διαλέξτε την επιλογή <guilabel>Αλληλογραφία</guilabel>. Ακολουθήστε τις οδηγίες για να εισάγετε την αλληλογραφία σας.
|
|
161. |
Once all of your mail has been imported, you must now make a copy of it for exporting. Please see <xref linkend="preparing-email-thunderbird"/> for instructions on how to do this.
|
|
2008-06-03 |
Όταν όλα τα μηνύματα σας έχουν εισαχθεί μπορείτε τώρα να κάνετε ένα αντίγραφο για εξαγωγή. Παρακαλούμε δείτε το <xref linkend="preparing-email-thunderbird"/> για οδηγίες πως να το κάνετε.
|
|
162. |
Exporting email messages from Mozilla Thunderbird
|
|
2008-06-03 |
Εξαγωγή ηλεκτρονικών μηνυμάτων από τον Mozilla Thunderbird
|
|
163. |
These instructions are intended for users of <application>Mozilla Thunderbird</application> and users of <application>Outlook</application> and <application>Outlook Express</application> who imported their mail into Thunderbird (see <xref linkend="preparing-email-import"/>).
|
|
2008-06-03 |
Αυτές οι οδηγείς είναι για τους χρήστες του <application>Mozilla Thunderbird</application>, τους χρήστες του <application>Outlook</application> και του <application>Outlook Express</application> που εισήγαγαν την αλληλογραφία τους στον Thunderbird (see <xref linkend="preparing-email-import"/>).
|
|
164. |
Press <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></menuchoice>, type <emphasis>%AppData%\Thunderbird\Profiles\</emphasis> into the box provided, and then press <guibutton>OK</guibutton>. A folder will open.
|
|
2008-06-03 |
Πατήστε <menuchoice><guimenuitem>Έναρξη</guimenuitem><guimenuitem>Εκτέλεση</guimenuitem></menuchoice>, πληκτρολογήστε <emphasis>%AppData%\Thunderbird\Profiles\</emphasis> στο κουτί και μετά πατήστε <guibutton>OK</guibutton>. Ένας φάκελος θα ανοίξει.
|
|
165. |
In the newly-opened folder, you should find another folder with a name made up mostly of random characters, for example <emphasis>fyhsxlr3.default</emphasis>. Open this folder.
|
|
2008-06-03 |
Στον φάκελο αυτό, θα πρέπει να βρείτε έναν άλλο φάκελο με ένα όνομα που περιέχει κυρίως τυχαίους χαρακτήρες, για παράδειγμα <emphasis>fyhsxlr3.default</emphasis>. Ανοίξτε τον φάκελο αυτόν.
|
|
166. |
In this folder, locate a folder named <filename>Mail</filename> or <filename>ImapMail</filename>. Select this folder and copy it to a safe location.
|
|
2008-06-03 |
Στον φάκελο αυτό, βρείτε έναν φάκελο που λέγεται <filename>Mail</filename> ή <filename>ImapMail</filename>. Επιλέξτε τον φάκελο αυτό και αντιγράψετε τον σε μια ασφαλή τοποθεσία.
|