Translations by Kainourgiakis Giorgos
Kainourgiakis Giorgos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Preparing to switch
|
|
2008-06-03 |
Προετοιμασία για εναλλαγή
|
|
5. |
Converting unsupported file types
|
|
2008-06-03 |
Μετατροπή μη υποστηριζόμενων τύπων αρχείου
|
|
8. |
Check to see whether the file types you use are supported
|
|
2008-06-03 |
Ελέγξτε εάν τα αρχεία τύπου που χρησιμοποιείτε υποστηρίζονται
|
|
9. |
Convert the files which are of an unsupported type
|
|
2008-06-03 |
Μετατρέψτε αρχεία που δεν υποστηρίζονται
|
|
10. |
Converting unsupported audio formats
|
|
2008-06-03 |
Μετατρέψτε αρχεία ήχου που δεν υποστηρίζονται
|
|
14. |
MP3
|
|
2008-06-03 |
MP3
|
|
15. |
WMA
|
|
2008-06-03 |
WMA
|
|
16. |
AAC
|
|
2008-06-03 |
AAC
|
|
17. |
RealAudio
|
|
2008-06-03 |
RealAudio
|
|
19. |
There are many audio conversion applications for Windows available for download, and some of these can be obtained free of charge. These applications are also sometimes referred to as <emphasis>audio (re)encoders</emphasis>. Your choice of application depends on the formats which you wish to convert from and to. See websites such as <ulink url="http://www.download.com/Rippers-Encoders/3150-2140_4-0.html?tag=dir">Download.com</ulink> for a list of potentially useful applications.
|
|
2008-06-03 |
Υπάρχουν πολλές εφαρμογές για μετατροπή αρχείων ήχου στα Windows, οι οποίες είναι διαθέσιμες στο διαδίκτυο και ορισμένες από αυτές μπορούν να αποκτηθούν δωρεάν. Αυτές οι εφαρμογές αναφέρονται και ως <emphasis>Μετατροπείς Ήχου</emphasis> (audio (re)encoders). Η επιλογή της εφαρμογής εξαρτάται από τον τύπο αρχείου που θέλετε να μετατρέψετε. Δείτε ιστοσελίδες όπως <ulink url="http://www.download.com/Rippers-Encoders/3150-2140_4-0.html?tag=dir">Download.com</ulink> για λίστες με χρήσιμες εφαρμογές.
|
|
21. |
Converting unsupported video formats
|
|
2008-06-03 |
Μετατροπή μορφών αρχείων βίντεο που δεν υποστηρίζονται
|
|
26. |
WMV
|
|
2008-06-03 |
WMV
|
|
27. |
RealVideo
|
|
2008-06-03 |
RealVideo
|
|
28. |
DivX
|
|
2008-06-03 |
DivX
|
|
29. |
QuickTime
|
|
2008-06-03 |
QuickTime
|
|
30. |
Converting unsupported office document formats
|
|
2008-06-03 |
Μετατροπή εγγράφων γραφείου που δεν υποστηρίζονται
|
|
34. |
Converting from application-specific formats
|
|
2008-06-03 |
Μετατροπή μορφών αρχείων συγκεκριμένων εφαρμογών
|
|
38. |
Internet connection settings
|
|
2008-06-03 |
Ρυθμίσεις της σύνδεσης στο διαδικτύου
|
|
39. |
The Internet connection settings which are relevant to you will depend on the type and supplier of your Internet connection. Your supplier will generally be able to advise you of the relevant settings if you encounter difficulties in finding them yourself.
|
|
2008-06-03 |
Οι ρυθμίσεις της σύνδεσης στο διαδικτύου που σας αφορούν είναι εξαρτώνται από τον τύπο και τον πάροχο της σύνδεσής σας. Ο πάροχος σας γενικά θα μπορεί να σας παρέχει συμβουλές για τις σχετικές ρυθμίσεις, αν αντιμετωπίζετε δυσκολίες.
|
|
40. |
If you connect to the Internet using a network or router, see <xref linkend="preparing-settings-network"/> for instructions.
|
|
2008-06-03 |
Αν συνδέεστε στο διαδίκτυο μέσω ενός τοπικού δικτύου ή ενός δρομολογητή (router), δείτε το <xref linkend="preparing-settings-network"/> για οδηγίες.
|
|
41. |
Dial-up Internet connection
|
|
2008-06-03 |
Σύνδεση στο διαδίκτυο μέσω τηλεφώνου (dial-up)
|
|
42. |
Below is a list of common settings which you are likely to need:
|
|
2008-06-03 |
Παρακάτω υπάρχει μια λίστα με συνήθεις ρυθμίσεις που πιθανότατα θα χρειαστείτε:
|
|
43. |
User name
|
|
2008-06-03 |
Όνομα χρήστη
|
|
44. |
Password
|
|
2008-06-03 |
Κωδικός πρόσβασης
|
|
45. |
Dial-up telephone number
|
|
2008-06-03 |
Αριθμός κλήσης της σύνδεσης μέσω τηλεφώνου
|
|
46. |
You may also require the following information:
|
|
2008-06-03 |
Μπορεί επίσης να χρειαστείτε τις παρακάτω πληροφορίες:
|
|
48. |
Dialling type (tone or pulse)
|
|
2008-06-03 |
Τύπος κλήσης (τονικό ή παλμικό)
|
|
49. |
Authentication type
|
|
2008-06-03 |
Τύπος πιστοποίησης
|
|
50. |
Broadband Internet connection
|
|
2008-06-03 |
Ευρυζωνική σύνδεση στο διαδίκτυο (broadband)
|
|
51. |
Dialling telephone number
|
|
2008-06-03 |
Κλήση τηλεφωνικού αριθμού
|
|
52. |
Connection type (usually PPPoE or PPPoA)
|
|
2008-06-03 |
Τύπος σύνδεσης (συνήθως PPPoE ή PPPoA)
|
|
53. |
It is possible that you may also require the following technical information, which should be available from your Internet service provider:
|
|
2008-06-03 |
Είναι πιθανό να απαιτηθούν οι παρακάτω τεχνικές πληροφορίες, οι οποίες πρέπει να είναι διαθέσιμες από τον παροχέα της σύνδεσης:
|
|
54. |
IP address and subnet mask
|
|
2008-06-03 |
Διεύθυνση IP και μάσκα υποδικτύου
|
|
55. |
DNS server, gateway IP address or DHCP server
|
|
2008-06-03 |
Εξυπηρετητή DNS, διεύθυνση gateway ή εξυπηρετητή DHCP
|
|
56. |
VPI/VCI
|
|
2008-06-03 |
VPI/VCI
|
|
57. |
MTU
|
|
2008-06-03 |
MTU
|
|
59. |
DHCP settings
|
|
2008-06-03 |
Ρυθμίσεις DHCP
|
|
60. |
Proxy server settings
|
|
2008-06-03 |
Ρυθμίσεις διακομιστή μεσολάβησης (proxy)
|
|
66. |
If the <guilabel>Use a proxy server for your LAN</guilabel> option is ticked, this means that you are connecting to the Internet through a proxy server.
|
|
2008-06-03 |
Αν το κουτάκι του <guilabel>Use a proxy server for your LAN</guilabel> είναι επιλεγμένο, αυτό σημαίνει ότι συνδέεστε στο δίκτυο μέσω διακομιστή μεσολάβησης (proxy).
|
|
67. |
Press <guibutton>Advanced...</guibutton> and make a note of the contents of the boxes on the screen which appears. These are your proxy settings.
|
|
2008-06-03 |
Πατήστε <guibutton>Advanced...</guibutton> και σημειώστε τα περιεχόμενα των κουτιών στην οθόνη που εμφανίζεται. Αυτές είναι οι ρυθμίσεις του διακομιστή μεσολάβησης.
|
|
70. |
Home networks
|
|
2008-06-03 |
Οικιακά δίκτυα
|
|
72. |
Follow the instructions below to obtain a copy of the network settings which you may need:
|
|
2008-06-03 |
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να αποκτήσετε ένα αντίγραφο των ρυθμίσεων του δικτύου, τις οποίες μπορεί να χρειαστείτε:
|
|
73. |
Press <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></menuchoice>. Type <emphasis>cmd.exe</emphasis> into the box labelled <guilabel>Open:</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>.
|
|
2008-06-03 |
Πατήστε <menuchoice><guimenuitem>Έναρξη</guimenuitem><guimenuitem>Εκτέλεση...</guimenuitem></menuchoice>. Πληκτρολογήστε <emphasis>cmd.exe</emphasis> στο κουτί <guilabel>Άνοιγμα:</guilabel> και πατήστε <guibutton>OK</guibutton>.
|
|
76. |
Locate and open <filename>C:\network_settings</filename> in a text editing program, such as <application>Notepad</application>. Print out a copy of the file if possible.
|
|
2008-06-03 |
Εντοπίστε και ανοίξτε το αρχείο <filename>C:\network_settings</filename> σε ένα επεξεργαστή κειμένου, όπως το <application>Notepad</application>. Εκτυπώστε ένα αντίγραφο του αρχείου αν γίνεται.
|
|
77. |
Windows networks
|
|
2008-06-03 |
Δίκτυα των Windows
|
|
78. |
If you connect to a Windows network, you may need some additional information in order to be able to see documents placed in network shares. If you connect to a network administered by another person, ask that person for the relevant information on connecting to the network. Otherwise, ensure that you have access to the information listed below:
|
|
2008-06-03 |
Αν συνδέεστε σε ένα δίκτυο Windows, μπορεί να χρειαστείτε κάποια ακόμη πληροφορία για να μπορείτε να βλέπετε έγγραφα που βρίσκονται σε δικτυακές τοποθεσίες. Αν συνδέεστε σε ένα δίκτυο που διαχειρίζεται από κάποιον άλλον, ζητήστε του πληροφορίες που σχετίζονται με την σύνδεση στο δίκτυο. Αν δεν γίνεται αυτό, διασφαλίστε ότι έχετε πρόσβαση στις παρακάτω πληροφορίες:
|
|
79. |
Domain or workgroup name
|
|
2008-06-03 |
Όνομα τομέα ή ομάδας εργασίας
|
|
80. |
Your username and password on the network
|
|
2008-06-03 |
Το όνομα χρήστη σας και ο κωδικός πρόσβασης σας στο δίκτυο
|
|
81. |
Active Directory master IP address (if applicable)
|
|
2008-06-03 |
Διεύθυνση IP του Active Directory (αν υπάρχει)
|
|
82. |
Wireless networks
|
|
2008-06-03 |
Ασύρματα δίκτυα
|