|
201.
|
|
|
Check that the microphone is connected to the correct socket
|
|
|
|
Compruebe que el micrófono está conectado en la clavija correcta
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:311(emphasis)
|
|
202.
|
|
|
Most computers have three or more similar-looking audio sockets, so you should check that the microphone is plugged into the correct one. It is usually colored pink and has a microphone icon next to it.
|
|
|
|
Muchos equipos tienen tres o más clavijas de sonido similares, por lo que deberá comprobar que el micrófono está enchufado en la clavija correcta. Normalmente es de color rosa y tiene el icono de un micrófono junto a ella.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:315(para)
|
|
203.
|
|
|
In some rare cases, sockets do not work as labeled. For example, your microphone socket may act as the <quote>Line Out</quote> socket and vice versa. If this is the case, use trial and error to find the correct microphone socket.
|
|
|
|
En casos excepcionales, las clavijas no funcionan como deberían según su etiqueta. Por ejemplo, la clavija de su micrófono puede que sea la <quote>Line Out</quote>, y viceversa. En este caso, use prueba y error hasta encontrar la clavija correcta para el micrófono.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:321(para)
|
|
204.
|
|
|
Check that the microphone is not muted in the settings
|
|
|
|
Compruebe que el micrófono no está callado en la configuración
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:330(emphasis)
|
|
205.
|
|
|
The microphone input may have been muted or its volume reduced in the system settings.
|
|
|
|
La entrada del micrófono puede haberse silenciado, o su volumen es demasiado reducido en las opciones del sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:334(para)
|
|
206.
|
|
|
Right-click the speaker icon on the panel at the top of your screen and select <guilabel>Open Volume Control</guilabel>. If you do not have a speaker icon on your panel, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput>gnome-volume-control</userinput> and click <guibutton>Run</guibutton> instead.
|
|
|
|
Pulse con el botón derecho sobre el icono con forma de altavoz situado en el panel superior de su pantalla y seleccione <guilabel>Abrir el control de volumen</guilabel>. Si no hay ningún icono de altavoz en su panel, pulse <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, teclee <userinput>gnome-volume-control</userinput> y pulse <guibutton>Ejecutar</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:340(para)
|
|
207.
|
|
|
When the Volume Control opens, click <menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> and make sure that all of the items related to the microphone settings are checked. Click <guibutton>Close</guibutton> to return to the volume control.
|
|
|
|
Cuando se abra el Control de volumen, pulse <menuchoice><guimenuitem>Editar</guimenuitem><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice> y asegúrese de que todos los elementos relacionados con el micrófono están marcados. Pulse <guibutton>Cerrar</guibutton> para volver al Control de volumen.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:353(para)
|
|
208.
|
|
|
Under the <guilabel>Playback</guilabel> tab, make sure that all of the microphone settings are unmuted and that their volume is set high enough. If a microphone is muted, a speaker icon with a red cross over it will be displayed underneath its volume slider; click that icon to unmute the microphone.
|
|
|
|
Bajo la solapa <guilabel>Reproducción</guilabel>, compruebe que no están silenciados ninguno de los valores del micrófono y que su volumen es lo bastante alto. Cuando un micrófono está silenciado, aparece debajo de su barra deslizante un icono de un altavoz con una cruz roja sobre él; pulse ese icono para hacer que el micrófono deje de estar silenciado.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:366(para)
|
|
209.
|
|
|
You may also find it necessary to change other settings to get your microphone to work properly. For example, the <guilabel>Mic Boost</guilabel> and <guilabel>External Amplifier</guilabel> settings under the <guilabel>Switches</guilabel> tab and the <guilabel>Mic Select</guilabel> setting under the <guilabel>Options</guilabel> tab can all affect the volume of your microphone.
|
|
|
|
Puede que también necesite cambiar otras opciones para conseguir que su micrófono funcione correctamente. Por ejemplo, los valores <guilabel>Mic Boost</guilabel> y <guilabel>External Amplifier</guilabel> en la solapa <guilabel>Conmutadores</guilabel> y el valor <guilabel>Mic Select</guilabel> en la solapa <guilabel>Opciones</guilabel> pueden afectar al volumen de su micrófono.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:376(para)
|
|
210.
|
|
|
Check the volume control on the microphone
|
|
|
|
Compruebe el control de volumen del micrófono.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:391(emphasis)
|