Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
716 of 19 results
7.
Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>
Acesse <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Usuários e Grupos</guimenuitem></menuchoice>
Translated by João Paulo Pizani Flor
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in administrative/C/administrative.xml:26(para)
8.
Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password
Clique em <guibutton>Desbloquear</guibutton> e digite sua senha
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in administrative/C/administrative.xml:29(para)
9.
Select the user who is to be given administrative access and press <guibutton>Properties</guibutton>
Selecione o usuário a quem será concedido o acesso administrativo e pressione <guibutton>Propriedades</guibutton>
Translated and reviewed by André Gondim
Located in administrative/C/administrative.xml:32(para)
10.
Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab
Selecione a aba <guilabel>Privilégios de usuários</guilabel>
Translated and reviewed by André Gondim
Located in administrative/C/administrative.xml:35(para)
11.
Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>
Marque a caixa próxima a <guilabel>Administre o sistema</guilabel> e pressione <guibutton>OK</guibutton>
Translated and reviewed by André Gondim
Located in administrative/C/administrative.xml:38(para)
12.
Using sudo at the command line
Usando sudo na linha de comando
Translated by Tiago Hillebrandt
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in administrative/C/administrative.xml:44(title)
13.
When working with terminals (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), any command can be run as an administrator by typing <command>sudo</command> before it.
Quando trabalhar com terminais (<menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guisubmenu>Acessórios</guisubmenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), qualquer comando poder ser executado como um administrador pela digitação de <command>sudo</command> antes dele.
Translated by André Gondim
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in administrative/C/administrative.xml:45(para)
14.
Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users to perform multiple administrative tasks without being asked for a password each time.
O sudo irá lembrar de sua senha por um tempo; por padrão, esse tempo é de 15 minutos mas pode ser mudado. Esta função foi desenhada para permitir usuários a realizar múltiplas tarefas administrativas sem que o sistema peça a senha toda vez.
Translated by André Gondim
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in administrative/C/administrative.xml:46(para)
15.
If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the Gnome text editor (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Mousepad</guimenuitem></menuchoice>), you should use the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to run.
Se o programa que você deseja executar como um administrador é gráfico, assim como o Editor de Texto do Gnome (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Mousepad</guimenuitem></menuchoice>), você deverá utilizar o comando <command>gksudo</command> seguindo pelo comando que você deseja executar.
Translated by megazordfinal
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in administrative/C/administrative.xml:47(para)
16.
Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary.
Tenha cuidado ao usar o sudo; você pode danificar o seu sistema caso digite um comando errado! Como uma regra geral, apenas use o sudo quando absolutamente necessário.
Translated by André Gondim
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in administrative/C/administrative.xml:49(para)
716 of 19 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre dos Santos Lopes Teles, Anderson Kanegae, Andre Noel, André Gondim, Eberval Oliveira Castro, Gerson "fserve" Barreiros, Igor Gomes, José Roberto, João Paulo Pizani Flor, Jussier, Miguel Lima, Pedro Amorim, Rafael Sales, Sérgio Ferreira Martins Garcia, Tiago Hillebrandt, ctofanim, megazordfinal.