|
7.
|
|
|
Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
Acesse <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Usuários e Grupos</guimenuitem></menuchoice>
|
|
Translated by
João Paulo Pizani Flor
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:26(para)
|
|
8.
|
|
|
Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password
|
|
|
|
Clique em <guibutton>Desbloquear</guibutton> e digite sua senha
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:29(para)
|
|
9.
|
|
|
Select the user who is to be given administrative access and press <guibutton>Properties</guibutton>
|
|
|
|
Selecione o usuário a quem será concedido o acesso administrativo e pressione <guibutton>Propriedades</guibutton>
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:32(para)
|
|
10.
|
|
|
Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab
|
|
|
|
Selecione a aba <guilabel>Privilégios de usuários</guilabel>
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:35(para)
|
|
11.
|
|
|
Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>
|
|
|
|
Marque a caixa próxima a <guilabel>Administre o sistema</guilabel> e pressione <guibutton>OK</guibutton>
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:38(para)
|
|
12.
|
|
|
Using sudo at the command line
|
|
|
|
Usando sudo na linha de comando
|
|
Translated by
Tiago Hillebrandt
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:44(title)
|
|
13.
|
|
|
When working with terminals (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), any command can be run as an administrator by typing <command>sudo</command> before it.
|
|
|
|
Quando trabalhar com terminais (<menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guisubmenu>Acessórios</guisubmenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), qualquer comando poder ser executado como um administrador pela digitação de <command>sudo</command> antes dele.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:45(para)
|
|
14.
|
|
|
Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users to perform multiple administrative tasks without being asked for a password each time.
|
|
|
|
O sudo irá lembrar de sua senha por um tempo; por padrão, esse tempo é de 15 minutos mas pode ser mudado. Esta função foi desenhada para permitir usuários a realizar múltiplas tarefas administrativas sem que o sistema peça a senha toda vez.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:46(para)
|
|
15.
|
|
|
If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the Gnome text editor (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Mousepad</guimenuitem></menuchoice>), you should use the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to run.
|
|
|
|
Se o programa que você deseja executar como um administrador é gráfico, assim como o Editor de Texto do Gnome (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Mousepad</guimenuitem></menuchoice>), você deverá utilizar o comando <command>gksudo</command> seguindo pelo comando que você deseja executar.
|
|
Translated by
megazordfinal
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:47(para)
|
|
16.
|
|
|
Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary.
|
|
|
|
Tenha cuidado ao usar o sudo; você pode danificar o seu sistema caso digite um comando errado! Como uma regra geral, apenas use o sudo quando absolutamente necessário.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:49(para)
|