|
56.
|
|
|
Control connection closed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Керівне з'єднання закрито.
|
|
Translated by
yurchor
|
In upstream: |
|
Керуюче з'єднання закрито.
|
|
|
Suggested by
Oleksandr Kunytsia
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:1628
|
|
61.
|
|
|
Removing %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вилучення %s .
|
|
Translated and reviewed by
andygol
|
In upstream: |
|
Видалення %s .
|
|
|
Suggested by
Oleksandr Kunytsia
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:2108 src/main.c:2178 src/metalink.c:1133 src/recur.c:511
src/recur.c:750 src/retr.c:1299
|
|
68.
|
|
|
Invalid name of the symlink, skipping.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Невірне ім'я символьного посилання, пропускаємо.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Некоректна назва символьного посилання, пропускаємо.
|
|
|
Suggested by
Oleksandr Kunytsia
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:2324
|
|
86.
|
|
|
%s : unrecognized option `-- %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : невідомий параметр `-- %s '
|
|
Translated by
zzandy
|
|
Reviewed by
Oleksandr Kunytsia
|
In upstream: |
|
%s : нерозпізнаний параметр `-- %s '
|
|
|
Suggested by
Oleksandr Kunytsia
|
|
|
|
|
--option
--option
|
|
Located in
lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
|
|
87.
|
|
|
%s : unrecognized option ` %c %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : невідомий параметр ` %c %s '
|
|
Translated by
zzandy
|
|
Reviewed by
andygol
|
In upstream: |
|
%s : нерозпізнаний параметр ` %c %s '
|
|
|
Suggested by
Oleksandr Kunytsia
|
|
|
|
|
+option or -option
|
|
Located in
lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
|
|
88.
|
|
|
%s : illegal option -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : неприпустимий параметр -- %c
|
|
Translated by
zzandy
|
|
Reviewed by
andygol
|
In upstream: |
|
%s : невірний параметр -- %c
|
|
|
Suggested by
Oleksandr Kunytsia
|
|
|
|
|
1003.2 specifies the format of this message.
|
|
Located in
lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
|
|
96.
|
|
|
Resolving %s ...
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Визначення імені %s …
|
|
Translated by
andygol
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Визначення назви %s ...
|
|
|
Suggested by
Oleksandr Kunytsia
|
|
|
|
Located in
src/host.c:850
|
|
98.
|
|
|
failed: timed out.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
збій: вичерпано час очікування.
|
|
Translated and reviewed by
andygol
|
In upstream: |
|
невдача: тайм-аут.
|
|
|
Suggested by
Oleksandr Kunytsia
|
|
|
|
Located in
src/host.c:956
|
|
112.
|
|
|
Unknown authentication scheme.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Невідома схема автентифікації.
|
|
Translated and reviewed by
andygol
|
In upstream: |
|
Невідома схема аутентифікації.
|
|
|
Suggested by
Oleksandr Kunytsia
|
|
|
|
Located in
src/http.c:2460
|
|
114.
|
|
|
Malformed status line
|
|
|
|
Спотворений рядок стану
|
|
Translated by
andygol
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Несформований рядок стану
|
|
|
Suggested by
Oleksandr Kunytsia
|
|
|
|
Located in
src/http.c:2185 src/http.c:3462 src/http.c:3663
|