|
318.
|
|
|
eta %s
|
|
|
TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must
be short, ideally 3 chars. Abbreviate if necessary.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ted %s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
TED %s
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/progress.c:803
|
|
319.
|
|
|
in
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
em
|
|
Translated by
lskbr
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/progress.c:1048
|
|
320.
|
|
|
Cannot get REALTIME clock frequency: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível obter a frequência do relógio de TEMPO REAL: %s
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Não foi possível obter a freqüência do relógio de TEMPO REAL: %s
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/ptimer.c:158
|
|
321.
|
|
|
Removing %s since it should be rejected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Removendo %s já que ele deveria ser rejeitado.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
|
, c-format
|
|
Located in
src/recur.c:512
|
|
322.
|
|
|
Cannot open %s : %s
|
|
|
|
Não foi possível abrir %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Glênio Kestering
|
|
|
|
|
, c-format
|
|
Located in
src/res.c:394
|
|
323.
|
|
|
Loading robots.txt; please ignore errors.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Carregando robots.txt; por favor ignore qualquer erro.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/res.c:556
|
|
324.
|
|
|
Error parsing proxy URL %s : %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro ao analisar URL do proxy %s : %s
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/retr.c:921
|
|
325.
|
|
|
Error in proxy URL %s : Must be HTTP.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro no URL do proxy %s : Tem que ser HTTP.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
|
, c-format
|
|
Located in
src/retr.c:934
|
|
326.
|
|
|
%d redirections exceeded.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Excedeu os %d redirecionamentos.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
|
, c-format
|
|
Located in
src/retr.c:1063
|
|
327.
|
|
|
Giving up.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Desistindo.
|
|
Translated and reviewed by
Wanderlei Antonio Cavassin
|
|
|
|
Located in
src/retr.c:1323
|