Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
15 of 5 results
18.
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tipo de listagem não suportado. Tentando listagem UNIX.
Translated by André Gondim
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Não há suporte para o tipo de listagem. Tentando usar interpretador de listagem UNIX.
Suggested by RodolfoRG
Located in src/ftp-ls.c:1045
29.
(unauthoritative)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(não autoritário)
Translated by Tonismar
Reviewed by André Gondim
In upstream:
(sem autoridade)
Suggested by Wanderlei Antonio Cavassin
Located in src/ftp.c:238
254.
--retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--retr-symlinks quando na forma recursiva, conectar-se à arquivos (não dir).
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
In upstream:
--retr-symlinks em uma recursão, obtém arquivos apontados por
ligação (não vale para diretórios).
Suggested by André Gondim
Located in src/main.c:646
318.
eta %s
TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must
be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ted %s
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
TED %s
Suggested by André Gondim
Located in src/progress.c:803
320.
Cannot get REALTIME clock frequency: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível obter a frequência do relógio de TEMPO REAL: %s
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Não foi possível obter a freqüência do relógio de TEMPO REAL: %s
Suggested by André Gondim
Located in src/ptimer.c:158
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Allen, Andre Noel, André Gondim, Clóvis Fabrício, Danilo Horta, Duda Nogueira, Fausto M. Paiva, Flavio Henrique Araque Gurgel, Glênio Kestering, Jeronimo Zucco, Lucas Arruda, Marcel Alexandre Fenerich, Nilson Morais, Og Maciel, PR, RodolfoRG, Thiago Dilago, Thiago Tomé, Tiago Oliveira, Tonismar, Wanderlei Antonio Cavassin, Washington Lins, lskbr.