|
18.
|
|
|
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tipo de listagem não suportado. Tentando listagem UNIX.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
In upstream: |
|
Não há suporte para o tipo de listagem. Tentando usar interpretador de listagem UNIX.
|
|
|
Suggested by
RodolfoRG
|
|
|
|
Located in
src/ftp-ls.c:1045
|
|
29.
|
|
|
(unauthoritative)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(não autoritário)
|
|
Translated by
Tonismar
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
(sem autoridade)
|
|
|
Suggested by
Wanderlei Antonio Cavassin
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:238
|
|
254.
|
|
|
--retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--retr-symlinks quando na forma recursiva, conectar-se à arquivos (não dir).
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
--retr-symlinks em uma recursão, obtém arquivos apontados por
ligação (não vale para diretórios).
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/main.c:646
|
|
318.
|
|
|
eta %s
|
|
|
TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must
be short, ideally 3 chars. Abbreviate if necessary.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ted %s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
TED %s
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/progress.c:803
|
|
320.
|
|
|
Cannot get REALTIME clock frequency: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível obter a frequência do relógio de TEMPO REAL: %s
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Não foi possível obter a freqüência do relógio de TEMPO REAL: %s
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/ptimer.c:158
|