|
18.
|
|
|
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nem támogatott listatípus, a Unix listaértelmező megpróbálása.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
Nem támogatott listatípus, a Unix listaértelmező kerül felhasználásra.
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
Located in
src/ftp-ls.c:1045
|
|
33.
|
|
|
Write failed, closing control connection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Írás sikertelen, vezérlőkapcsolat lezárása.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
Írás sikertelen, vezérlőkapcsolat bezárva.
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:518 src/ftp.c:730 src/ftp.c:971 src/ftp.c:1071 src/ftp.c:1136
src/ftp.c:1197 src/ftp.c:1295 src/ftp.c:1345
|
|
40.
|
|
|
Unknown type ` %c ', closing control connection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ismeretlen típus: „ %c ”, a vezérlőkapcsolat lezárása.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
Ismeretlen típus: „ %c ”, a vezérlőkapcsolat lezárásra kerül.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:737
|
|
74.
|
|
|
%s : corrupt time-stamp.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : sérült időbélyeg.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
%s : sérült időpecsét.
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:2445
|
|
97.
|
|
|
failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
meghiúsult: nincs IPv4/IPv6 cím a géphez.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
meghiúsult: nem található IPv4/IPv6 cím a géphez.
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
Located in
src/host.c:926
|
|
105.
|
|
|
Reusing existing connection to %s : %d .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Meglévő kapcsolat újrafelhasználása a következőhöz: %s : %d .
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
Újrahasználom a kapcsolatot a következőhöz: %s : %d .
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
Located in
src/http.c:2098
|
|
130.
|
|
|
Last-modified header missing -- time-stamps turned off.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Az utolsó módosítás fejléc hiányzik -- az időbélyegek kikapcsolva.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
Az Utolsó módosítás fejléc hiányzik -- az időbélyegek kikapcsolva.
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
Located in
src/http.c:4603
|
|
131.
|
|
|
Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Az utolsó módosítás fejléc érvénytelen -- az időbélyeg figyelmen kívül hagyva.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
Az Utolsó módosítás fejléc érvénytelen -- az időbélyeg figyelmen kívül hagyva.
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
Located in
src/http.c:4611
|
|
160.
|
|
|
%s : %s ; disabling logging.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %s ; naplózás letiltása.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
%s : %s ; naplózás kikapcsolva.
|
|
|
Suggested by
Szasz Pal
|
|
|
|
Located in
src/log.c:950
|
|
162.
|
|
|
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A hosszú kapcsolók kötelező argumentumai a rövid kapcsolóknál is kötelezőek.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
Ha egy hosszú kapcsolóhoz kötelező argumentumot megadni, akkor ez a megfelelő
rövid kapcsolónál is kötelező.
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
Located in
src/main.c:590
|