|
62.
|
|
|
Using ` %s ' as listing tmp file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Usando ` %s ' como fichero temporal de listado.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:1324
|
|
63.
|
|
|
Removed ` %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
` %s ' eliminado.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
|
Aquí volvemos un poco a lo de siempre: en inglés, los participios se
emplean con frecuencia para adjetivar un sustantivo, sin embargo, en
español sirven para hacer referencia a una acción. Esto es, deben ir
después del sustantivo - cll
|
|
Located in
src/ftp.c:1339
|
|
64.
|
|
|
Recursion depth %d exceeded max. depth %d .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La profundidad de recursión %d excede el máximo %d .
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
La profundidad de recursión %d excedió la máxima de %d .
|
|
|
Suggested by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:2221
|
|
65.
|
|
|
Remote file no newer than local file ` %s ' -- not retrieving.
|
|
|
Remote file is older, file sizes can be compared and
are both equal.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El fichero remoto no es más moderno que el fichero local ` %s ' -- no se descargará.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:1442
|
|
66.
|
|
|
Remote file is newer than local file ` %s ' -- retrieving.
|
|
|
Remote file is newer or sizes cannot be matched
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El fichero remoto es más moderno que el fichero local ` %s ' -- descargando.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:1449
|
|
67.
|
|
|
The sizes do not match (local %s ) -- retrieving.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Los tamaños no concuerdan ( %s local) -- descargando.
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
|
CER, 20101031: cambio recuperando por descargando por consistencia con otros. Tiene pinta de ser una copia de otro msg de otra linea.
|
|
Located in
src/ftp.c:2306
|
|
68.
|
|
|
Invalid name of the symlink, skipping.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El nombre del vínculo simbólico no es válido, se omite.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El nombre del enlace simbólico no es válido, se omite.
|
|
|
Suggested by
Salvador Gimeno Zanón
|
|
|
|
|
Simplemente me suena mejor `omitir' que `saltar'. Ademàs, las acciones
expresadas en gerundio, ..., prefiero una forma impersonal como `se
omite' - cll
|
|
Located in
src/ftp.c:2324
|
|
69.
|
|
|
Already have correct symlink %s -> %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ya se tiene el vínculo simbólico correcto %s -> %s
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Ya se tiene el enlace simbólico correcto %s -> %s
|
|
|
Suggested by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:2353
|
|
70.
|
|
|
Creating symlink %s -> %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Creando vínculo simbólico %s -> %s
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Creando enlace simbólico %s -> %s
|
|
|
Suggested by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:2362
|
|
71.
|
|
|
Symlinks not supported, skipping symlink ` %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se admiten enlaces simbólicos, se omite el enlace simbólico ` %s '.
|
|
Translated by
Salvador Gimeno Zanón
|
|
|
|
|
Lo dicho de los gerundios por formas impersonales - cll
|
|
Located in
src/ftp.c:1509
|