Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
2433 of 342 results
24.
Not sure
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Inseguro
Translated by Carlos E. Robinson M.
creo que se refiere al tipo (fichero/directorio/enlace)
Located in src/ftp-ls.c:1136
25.
(%s bytes)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(%s bytes)
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Located in src/ftp-ls.c:1159
26.
Length: %s
Longitud: %s
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Located in src/ftp.c:225
27.
, %s (%s) remaining
, quedan %s (%s)
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/ftp.c:231 src/http.c:4090
28.
, %s remaining
, quedan %s
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/ftp.c:235 src/http.c:4094
29.
(unauthoritative)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no autenticado)
Translated by Pablo Sánchez
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
(probablemente)
Suggested by Salvador Gimeno Zanón
Located in src/ftp.c:238
30.
Logging in as %s ...
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Accediendo como %s...
Translated and reviewed by Fernando Muñoz
In upstream:
Identificándose como %s ...
Suggested by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Located in src/ftp.c:485
31.
Error in server response, closing control connection.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Error en la respuesta del servidor, cerrando la conexión de control.
Translated by Salvador Gimeno Zanón
Reviewed by Paco Molinero
Me parece más `humanoide' añadir el artículo a las cosas, ... Los angloparlantes suelen evitarlo (¿será porque no son humanos? :) pero eso no significa que nosotros nos lo ahorremos, pues eso es contrario a nuestra costumbre - cll einch! que tengo familiares güiris ;-) , pero tienes razón -Salva
Located in src/ftp.c:504 src/ftp.c:590 src/ftp.c:657 src/ftp.c:722 src/ftp.c:963 src/ftp.c:1016 src/ftp.c:1063 src/ftp.c:1126 src/ftp.c:1187 src/ftp.c:1285 src/ftp.c:1335
32.
Error in server greeting.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Error en el saludo del servidor.
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
`greeting' también puede traducirse como `recepción' que, en este caso, me parece más apropiado. -cll bien - Salva No está bien, es confuso. Recepción suena a recibir... (nl)
Located in src/ftp.c:511
33.
Write failed, closing control connection.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fallo de escritura, cerrando la conexión de control.
Translated by Salvador Gimeno Zanón
Reviewed by Paco Molinero
En inglés suele resultar muy adecuada la utilización de participios, puesto que esa es una forma de adjetivación muy común. Sin embargo, en español crea un efecto "computadora" muy desagradable, ... Por ejemplo, "Fallo de escritura" me parece muchísimo más apropiado que "Escritura fallida" Además, he añadido el artículo a `conexión' - cll
Located in src/ftp.c:518 src/ftp.c:730 src/ftp.c:971 src/ftp.c:1071 src/ftp.c:1136 src/ftp.c:1197 src/ftp.c:1295 src/ftp.c:1345
2433 of 342 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alvaro, Carlos E. Robinson M., Carlos Martín Nieto, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Dante Díaz, David Corrales, Emerson Posadas, Enrique Rodriguez, Esnofru, Fernando Muñoz, Francisco Villalobos Palma, Gabriel Patiño, Garikoitz Bergara, Gonzalo Testa, Guillermo Marcelo Benitez, José Lecaros Cisterna, Julian Alarcon, KoxAlen, Mario Carrion, Pablo Sánchez, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Roberto Rosario, Salvador Gimeno Zanón, Santiago Gómez, gnuckx, mjdevel.