Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
2332 of 3157 results
23.
First, edit the following key/value pairs in the <emphasis>[global]</emphasis> section of <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>:
Πρώτον, επεξεργαστείτε τα ακόλουθα ζεύγη κλειδιών / τιμών στον τομέα <emphasis>[global]</emphasis> του <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>:
Translated and reviewed by Fotis Tsamis
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:116(para)
24.

workgroup = EXAMPLE
...
security = user
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

workgroup = EXAMPLE
...
security = user
Translated by da_perama
Reviewed by Fotis Tsamis
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:121(programlisting) serverguide/C/windows-networking.xml:312(programlisting) serverguide/C/windows-networking.xml:780(programlisting) serverguide/C/windows-networking.xml:1003(programlisting)
25.
The <emphasis>security</emphasis> parameter is farther down in the [global] section, and is commented by default. Also, change <emphasis>EXAMPLE</emphasis> to better match your environment.
Η παράμετρος <emphasis>security</emphasis> είναι πιο κάτω στον τομέα [global], και σχολιάζετε με προεπιλογή. Επίσης, αλλάξτε το <emphasis>EXAMPLE</emphasis> ώστε να ταιριάζει καλύτερα με το περιβάλλον σας.
Translated and reviewed by Fotis Tsamis
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:127(para)
26.
Create a new section at the bottom of the file, or uncomment one of the examples, for the directory to be shared:
Δημιουργήστε ένα κενό τμήμα στο κάτω μέρος του αρχείου, ή διαγράψτε το σχόλιο κάποιου από τα παραδείγματα, για να μοιράζεται ο κατάλογος.
Translated and reviewed by Fotis Tsamis
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:135(para)
27.

[share]
comment = Ubuntu File Server Share
path = /srv/samba/share
browsable = yes
guest ok = yes
read only = no
create mask = 0755
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

[share]
comment = Ubuntu File Server Share
path = /srv/samba/share
browsable = yes
guest ok = yes
read only = no
create mask = 0755
Translated by da_perama
Reviewed by Fotis Tsamis
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:139(programlisting)
28.
<emphasis>comment:</emphasis> a short description of the share. Adjust to fit your needs.
<emphasis>comment:</emphasis> μια μικρή περιγραφή του διαμοιραζόμενου. Ρυθμίστε το ώστε να ταιριάζει στις ανάγκες σας.
Translated and reviewed by Fotis Tsamis
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:151(para)
29.
<emphasis>path:</emphasis> the path to the directory to share.
<emphasis>path:</emphasis> το μονοπάτι του καταλόγου που θέλετε να διαμοιράσεε.
Translated and reviewed by Fotis Tsamis
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:156(para)
30.
This example uses <filename>/srv/samba/sharename</filename> because, according to the <emphasis>Filesystem Hierarchy Standard (FHS)</emphasis>, <ulink url="http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-2.3.html#SRVDATAFORSERVICESPROVIDEDBYSYSTEM">/srv</ulink> is where site-specific data should be served. Technically Samba shares can be placed anywhere on the filesystem as long as the permissions are correct, but adhering to standards is recommended.
Αυτό το παράδειγμα χρησιμοποιεί <filename>/srv/samba/sharename</filename> επειδή, σύμφωνα με το <emphasis>Filesystem Hierarchy Standard (FHS)</emphasis>, <ulink url="http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-2.3.html#SRVDATAFORSERVICESPROVIDEDBYSYSTEM">/srv</ulink> εκεί πρέπει να εξυπηρετούνται πληροφορίες σχετικές με site. Τεχνικώς τα διαμοιραζόμενα του Samba μπορούν να τοποθετηθούν οπουδήποτε στο σύστημα αρχείων αρκεί τα δικαιώματα να είναι σωστά, αλλά συνίσταται τήρηση των προτύπων.
Translated and reviewed by Fotis Tsamis
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:159(para)
31.
<emphasis>browsable:</emphasis> enables Windows clients to browse the shared directory using <application>Windows Explorer</application>.
<emphasis>browsable:</emphasis> επιτρέπει στου πελάτες των Windows να περιηγηθούν τον κοινόχρηστο κατάλογο χρησιμοποιώντας το <application>Windows Explorer</application>.
Translated and reviewed by Fotis Tsamis
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:168(para)
32.
<emphasis>guest ok:</emphasis> allows clients to connect to the share without supplying a password.
<emphasis>guest ok:</emphasis> επιτρέπει στους πελάτες να συνδεθούν στα κοινόχρηστα χωρίς να παρέχουν έναν κωδικό.
Translated and reviewed by Fotis Tsamis
Located in serverguide/C/windows-networking.xml:174(para)
2332 of 3157 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fotis Tsamis, George Fragos, Kainourgiakis Giorgos, Kostas Milonas, Koukas Thanassis, da_perama.