Translations by Daniel Nylander

Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 146 results
87.
Pressing <guibutton>Apply</guibutton> will cause all of the files on the partition to be permanently deleted.
2007-10-02
Trycka på <guibutton>Verkställ</guibutton> innebär att alla filer på partitionen tas bort permanent.
90.
The operation of formatting a hard disk or partition is when a specific data-storage format is applied to that device; this format is the <quote>filesystem</quote>.
2008-03-31
Åtgärden med att formatera en hårddisk eller partition är när ett specifikt datalagringsformat tillämpas på enheten; detta format kallas för <quote>filsystem</quote>.
91.
When you buy a disk it is usually not formatted, and cannot yet be used for storing data. When you format the device, you will notice that the free space on it is less than the original size. This is due to the fact that some space has to be used to make the device usable; this space is occupied by the filesystem. Also, disk manufacturers often use a different standard to measure disk capacity, which results in a further discrepancy.
2008-03-31
När du köper en disk är den oftast inte formaterad och kan ännu inte användas för att lagra data. När du formaterar enheten kommer du att märka att det lediga utrymmet på den är mindre än den ursprungliga storleken. Detta är på grund av att ett visst utrymme har använts för att göra enheten användbar; detta utrymme ockuperas av filsystemet. I tillägg till det använder disktillverkarna ofta en annan standard för att mäta diskens kapacitet, vilket också ger en viss skillnad.
92.
What is a filesystem?
2008-03-31
Vad är ett filsystem?
93.
A filesystem is a particular way of storing and organizing files on a storage device such as a hard disk, and is an important part of an operating system. Without a filesystem, accessing and storing files would be impossible.
2008-03-31
Ett filsystem är ett speciellt sätt att lagra och organisera filer på en lagringsenhet, såsom en hårddisk, och är en viktig del i ett operativsystem. Utan ett filsystem vore åtkomst och lagring av filer omöjligt.
94.
ext2 and ext3: these are usually found on GNU/Linux operating systems. Ubuntu uses <emphasis>ext3</emphasis> as its default filesystem.
2008-03-31
ext2 och ext3: dessa hittas ofta på GNU/Linux-operativsystem. Ubuntu använder <emphasis>ext3</emphasis> som sitt standardfilsystem.
95.
<acronym>FAT16</acronym> and <acronym>FAT32</acronym>: these are Microsoft Windows filesystems found on older computers. If you would like to share data between two computers, the <emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> format is a good choice.
2008-03-31
<acronym>FAT16</acronym> och <acronym>FAT32</acronym>: dessa är Microsoft Windows-filsystem som hittas på äldre datorer. Om du vill dela data mellan två datorer är <emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis>-formatet ett bra val.
96.
<acronym>NTFS</acronym>: this is the filesystem type used by more modern versions of Microsoft Windows.
2008-03-31
<acronym>NTFS</acronym>: det här är filsystemstypen som används av mer moderna versioner av Microsoft Windows.
97.
<acronym>HFS+</acronym>: this is the Mac OS X default filesystem type.
2008-03-31
<acronym>HFS+</acronym>: det här är standardfilsystemstypen för Mac OS X.
98.
There are different types of filesystem. The most common are: <placeholder-1/>
2007-09-30
Det finns olika typer av filsystem. De vanligaste är: <placeholder-1/>
99.
What is a Partition?
2007-09-28
Vad är en partition?
100.
A partition is a means of dividing the storage capacity of a device, such as a hard disk, into several parts which can then be treated as separate storage devices (<quote>logical devices</quote>).
2008-03-31
En partition är ett sätt att dela upp lagringskapaciteten på en enhet, såsom en hårddisk, i flera delar som sedan kan ses som separata lagringsenheter (<quote>logiska enheter</quote>).
101.
Each logical device is seen by the operating system as a distinct device, and thus is treated as an independent disk.
2007-10-02
Varje logisk enhet ses av operativsystemet som en särskild enhet, och behandlas därför som en oberoende disk.
102.
To retrieve free space
2008-03-31
Återfå ledigt utrymme
103.
To install different operating systems
2008-03-31
Installera olika operativsystem
104.
To better organize data on the hard disk
2008-03-31
Bättre organisera data på hårddisken
105.
Partitioning a hard disk can be done for several reasons: <placeholder-1/>
2007-09-30
Partitionering av en hårddisk kan göras av flera anledningar: <placeholder-1/>
106.
Mounting and Unmounting Devices
2007-10-02
Montera och avmontera enheter
107.
When you connect a removable storage device to your computer, it must be <emphasis>mounted</emphasis> by the operating system so that you are able to access the files on the device.
2008-03-31
När du ansluter en flyttbar lagringsenhet till din dator så måste den <emphasis>monteras</emphasis> av operativsystemet så att du kan komma åt filerna på enheten.
108.
To find out how to mount and unmount storage devices, see <ulink type="help" url="ghelp:user-guide#gosnautilus-460">Using Removable Media</ulink>
2008-03-31
För att få mer information om hur man monterar och avmonterar lagringsenheter kan du läsa <ulink type="help" url="ghelp:user-guide#gosnautilus-460">Använd flyttbart media</ulink>
109.
When you copy files to a storage device, they are not always written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that they can all be transferred across to the device at the same time (for reasons of efficiency). If you disconnect the device before all of the files have been transferred, then you could lose the files. To prevent this, you must always <emphasis>unmount</emphasis> a storage device before disconnecting it.
2008-03-31
När du kopierar filer till ett lagringsmedia så kommer de inte alltid att skrivas direkt till enheten. Istället kommer de oftast att lagras i en kö så att alla filer kan överföras på samma gång (för effektivitetsskäl). Om du kopplar loss enheten innan alla filerna har överförts så kan du förlora filerna. För att förhindra det måste du alltid <emphasis>avmontera</emphasis> en lagringsenhet innan du kopplar loss den.
110.
Laptops
2007-09-28
Bärbara datorer
111.
This section contains information for people using Ubuntu on a laptop computer.
2007-09-28
Det här avsnittet innehåller information för personer som använder Ubuntu på en bärbar dator.
112.
Power management settings
2007-09-28
Inställning för strömhantering
113.
You may wish to change the power management settings of your laptop in order to help extend its battery life and reduce energy wastage.
2007-10-02
Du kanske vill ändra inställningarna för strömhantering på din bärbara dator för att utöka batteriets livstid och minska slöseri av ström.
114.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Power Management</guimenuitem></menuchoice>.
2007-10-02
Tryck på <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Inställningar</guimenuitem><guimenuitem>Strömhantering</guimenuitem></menuchoice>.
115.
Change the settings as appropriate. Changes are applied instantly.
2007-10-02
Ändra inställningarna på lämpligt sätt. Ändringarna verkställs omedelbart.
116.
Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen go blank. Turning off the screensaver could slightly improve the battery life of your laptop.
2007-10-02
Visning av en skärmsläckare kan använda mer ström än om man helt enkelt låter skärmen bli svart. Att slå av skärmsläckaren kan förbättra batteritiden för din bärbara dator.
117.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Screensaver</guimenuitem></menuchoice>.
2007-09-28
Tryck på <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Inställningar</guimenuitem><guimenuitem>Skärmsläckare</guimenuitem></menuchoice>.
118.
Change the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> to <guilabel>Blank screen</guilabel>. This will simply display a blank screen as a screensaver.
2007-10-03
Ändra <guilabel>skärmsläckartemat</guilabel> till <guilabel>Blank skärm</guilabel>. Det här kommer helt enkelt att visa en svart skärm som skärmsläckare.
119.
When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power is the display. Turning the brightness of the display down could improve battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> several times.
2007-10-03
När din bärbara dator körs på batteri är skärmen en av de största strömkonsumenterna. Dra ner ljusstyrkan på skärmen kan märkbart förbättra batteritiden; många bärbara datorer låter dig göra det här genom att trycka flera gånger på <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>.
120.
Touchpads
2007-10-02
Pekplattor
122.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Mouse</guimenuitem></menuchoice>.
2008-03-10
Tryck på <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Inställningar</guimenuitem><guimenuitem>Mus</guimenuitem></menuchoice>.
123.
Select the <guilabel>Touchpad</guilabel> tab.
2008-03-31
Välj fliken <guilabel>Pekplatta</guilabel>.
125.
Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are actually touchpads. In this case, the <guilabel>Touchpad</guilabel> tab will not be available in the mouse preferences.
2008-03-31
Vissa pekplattor kan identifieras som vanliga musenheter, även om de faktiskt är pekplattor. I detta fall kommer fliken <guilabel>Pekplatta</guilabel> inte att vara tillgänglig i musinställningarna.
126.
See the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad">community support pages</ulink> for more information on touchpads.
2007-10-01
Se <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad">gemenskapens supportsidor</ulink> för mer information om pekplattor.
127.
Finding laptop testing reports
2007-10-01
Hitta testrapporter för bärbara datorer
128.
Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that various features work correctly. The results of these tests are available for you to read, and may offer insight into any problems you might be experiencing with your laptop.
2007-10-01
Många bärbara datorer testas regelbundet av Ubuntus gemenskap för att säkerställa att olika funktioner fungerar som de ska. Resultaten av dessa tester finns tillgängliga och de kan ge dig inblick i eventuella problem som du kan påträffa med din bärbara dator.
129.
See the Laptop Testing <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">community support pages</ulink> for a full listing of available laptop tests.
2007-10-01
Se supportsidorna för <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">Laptop Testing</ulink> för en fullständig lista över tillgängliga testrapporter för bärbara datorer.
130.
You can participate in laptop testing yourself by contacting the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">Laptop Testing Team</ulink>.
2007-10-01
Du kan delta i testningen själv genom att kontakta <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">Laptop Testing Team</ulink>.
131.
Suspending and hibernating your computer
2009-07-16
Försätta din dator i vänteläge och viloläge
132.
In order to save power, you can put your computer into one of a number of power-saving modes when you are not using it:
2009-07-16
För att spara ström kan du när du inte använder den så kan du försätta din dator i ett av ett antal strömsparande lägen:
134.
<emphasis role="strong">Hibernating</emphasis> is turning the computer off completely while saving the current state of the computer (such as keeping all of your open documents). When you turn the computer back on after hibernating, all of your work should be restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is hibernating.
2008-03-31
Försätta datorn i <emphasis role="strong">viloläge</emphasis> betyder att datorn slås av helt under tiden som den sparar det aktuella tillståndet för datorn (såsom behåller alla dina öppna dokument). När du slår på datorn igen efter viloläget kommer alla dina dokument att återställas som de var innan viloläget. Ingen ström används när datorn är i viloläge.
135.
<emphasis role="strong">Shutting down</emphasis> is turning the computer off completely, without saving the current state of the computer. No power is used when the computer is shut down.
2008-03-31
<emphasis role="strong">Stänga av</emphasis> är att stänga av datorn helt, utan att spara det aktuella tillståndet för datorn. Ingen ström används när datorn är avstängd.
136.
<emphasis role="strong">Resuming</emphasis> is bringing the computer out of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button on your computer.
2007-10-03
<emphasis role="strong">Återställa</emphasis> är att väcka datorn från ett strömsparläge och gå tillbaka till normal drift. Du kan återställa datorn från vänteläget genom att trycka på en tangent eller genom att klicka på musen. Du kan återställa datorn från viloläget genom att trycka på strömknappen på din dator.
137.
You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing the <application>User Switcher</application> in the top right hand corner of the screen and then pressing the appropriate button.
2009-03-27
Du kan manuellt försätta din dator i strömsparläge genom att trycka på <application>Användarväxlare</application> i övre högra hörnet av skärmen och sedan trycka på lämplig knapp.
138.
Some computers may have problems going into certain power saving modes. The best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always make sure you save important documents before suspending or hibernating.
2008-03-31
Vissa datorn kan ha problem med att försättas i vissa strömsparlägen. Det bästa sättet att kontrollera om din datorn kan hantera ett strömsparläge är att prova att försätta datorn i det läget och se om den uppträder som du förväntade dig. Försäkra dig alltid om att spara viktiga dokument innan du försätter den i viloläge eller vänteläge.
139.
My computer does not suspend or hibernate correctly
2009-01-22
Min dator vill inte försättas i vilo- eller vänteläge korrekt
158.
Mice and keyboards
2007-09-28
Möss och tangentbord
159.
This section provides instructions on using and configuring mice, keyboards and other input devices to make them more comfortable for you to use.
2007-10-01
Det här avsnittet tillhandahåller instruktioner om hur man använder och konfigurerar möss, tangentbord och andra inmatningsenheter för att göra dem mer komfortabla att använda.