Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
137146 of 189 results
137.
You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing the <application>User Switcher</application> in the top right hand corner of the screen and then pressing the appropriate button.
Você pode manualmente por seu computador em um modo de economia de energia clicando em <application>alternador de usuários</application> no canto direito superior da tela e então clicando no botão apropriado.
Translated by Henrique P. Machado
Located in hardware/C/hardware.xml:577(para)
138.
Some computers may have problems going into certain power saving modes. The best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always make sure you save important documents before suspending or hibernating.
Alguns computadores podem ter problemas ao entrar em determinados modos de economia de energia. A melhor maneira de verificar se o seu computador pode lidar com um modo de economia de energia é tentar entrar naquele modo e ver se ele se comporta como você espera. Sempre se certifique que você salvou documentos importantes antes de suspender ou hibernar.
Translated and reviewed by Rafael Sachetto
Located in hardware/C/hardware.xml:584(para)
139.
My computer does not suspend or hibernate correctly
Meu computador não suspende ou não hiberna corretamente.
Translated by Daniel G. Ribeiro .xXCalistoXx.
Reviewed by André Gondim
Located in hardware/C/hardware.xml:594(title)
140.
Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Ubuntu. If this is the case for your computer, you may notice some of the following symptoms:
Alguns computadores são incapazes de suspender ou hibernar corretamente com o Ubuntu.Se esse é o caso do seu computador, você pode notar algum(s) dos seguintes sintomas:
Translated by Daniel G. Ribeiro .xXCalistoXx.
Reviewed by André Gondim
Located in hardware/C/hardware.xml:595(para)
141.
The computer does not turn off after you click to hibernate it.
O computador não desliga depois de você clicar para hibernar.
Translated by Daniel G. Ribeiro .xXCalistoXx.
Reviewed by André Gondim
Located in hardware/C/hardware.xml:602(para)
142.
When you turn the computer on after hibernating it, your previously open programs are not restored.
Quando você liga o computador depois de colocá-lo para hibernar, seus programas anteriormente abertos não são restaurados.
Translated by Daniel G. Ribeiro .xXCalistoXx.
Reviewed by André Gondim
Located in hardware/C/hardware.xml:607(para)
143.
The computer will not wake up after you have suspended it.
O computador não desperta depois de você suspendê-lo.
Translated by Daniel G. Ribeiro .xXCalistoXx.
Reviewed by André Gondim
Located in hardware/C/hardware.xml:613(para)
144.
Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming from hibernation or waking-up from being suspended.
Certos programas ou dispositivos de hardware param de funcionar corretamente depois de terminada a hibernação ou voltam a funcionar enquanto o computador está em modo de suspensão.
Translated by Daniel G. Ribeiro .xXCalistoXx.
Reviewed by André Gondim
Located in hardware/C/hardware.xml:618(para)
145.
If you suffer from any of these problems, you should report a bug to <ulink url="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug">Launchpad</ulink>. The problems will hopefully be fixed in a subsequent version of Ubuntu. You may also like to see if the <link linkend="pm-general-method">General method for trying to get suspend and hibernate working</link> works for you.
Se você sofre com algum destes problemas, você deve relatar um bug para o <ulink url="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug">Launchpad</ulink>. Espera-se que esses problemas sejam corrigidos na próxima versão do Ubuntu. Você pode também verificar se o <link linkend="pm-general-method">método geral para tentar suspender e hibernar trabalhos</link> funciona para você.
Translated by Filipe Rosset
Reviewed by André Gondim
146.
If your hardware does not work properly after suspending or hibernating your computer, restart your computer and it should return to normal. If a program does not work properly, try closing the program and then starting it again.
Se o seu hardware não funcionar corretamente após suspender ou hibernar seu computador, reinicie seu computador e ele deverá voltar ao normal. Se um programa não funcionar corretamente, tente fecha-lo e abri-lo novamente.
Translated by Filipe Rosset
Reviewed by André Gondim
Located in hardware/C/hardware.xml:629(para)
137146 of 189 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, Andre Noel, André Gondim, Carlos Adriano Portes, Daniel G. Ribeiro .xXCalistoXx., Edmilson Maia, Filipe Rosset, Flavio Carreira, Fábio Nogueira, Gabriel de Araújo, Gerson "fserve" Barreiros, Henrique Carvalho Alves, Henrique P. Machado, Joacelio, João Antonio Santana, Luiz Marcelo Serique, Marcelo Subtil Marcal, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Patrick L. Melo, Rafael Sachetto, Removed by request, Renato Krause, Roner Marcelo Rover Oliveira, Sebastião Luiz Guerra, Wanderson Santiago dos Reis.