|
73.
|
|
|
Written by %s , %s , %s ,
%s , %s , %s , %s ,
and %s .
|
|
|
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
You can use line breaks, estimating that each author name occupies
ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gnu/version-etc.c:150
|
|
74.
|
|
|
Written by %s , %s , %s ,
%s , %s , %s , %s ,
%s , and %s .
|
|
|
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
You can use line breaks, estimating that each author name occupies
ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gnu/version-etc.c:159
|
|
75.
|
|
|
Written by %s , %s , %s ,
%s , %s , %s , %s ,
%s , %s , and others.
|
|
|
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
You can use line breaks, estimating that each author name occupies
ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gnu/version-etc.c:170
|
|
76.
|
|
|
Input string too long
|
|
|
|
Жазылган сүйлөм өтө узун
|
|
Translated by
Azilet Beishenaliev
|
|
|
|
|
Input string дегендин ордуна жакшы нерсе билсеңер алмаштырсаңар болот
|
|
77.
|
|
|
Number syntax error
|
|
|
|
Номердин жазуусунда ката бар
|
|
Translated and reviewed by
Azilet Beishenaliev
|
|
|
|
78.
|
|
|
rmtd: Cannot allocate buffer space
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
rmtd: Буфер үчүн жер алыналган жок
|
|
Translated and reviewed by
Azilet Beishenaliev
|
|
|
|
79.
|
|
|
Cannot allocate buffer space
|
|
|
|
Буфер үчүн жер алыналган жок
|
|
Translated and reviewed by
Azilet Beishenaliev
|
|
|
|
80.
|
|
|
Try ` %s --help' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Толук маалымат үчүн ` %s --help' деп жазгыла.
|
|
Translated and reviewed by
Azilet Beishenaliev
|
|
|
|
81.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]
Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.
--version Output version info.
--help Output this help.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Колдонулушу: %s [ОПЦИЯ]
Башка процесстен командалрды алып "магниттик лентада сактоочту" колдон.
--version Версия маалыматын көрсөт.
--help Бул маалыматты көрсөт.
|
|
Translated and reviewed by
Azilet Beishenaliev
|
|
|
|
82.
|
|
|
Report bugs to < %s >.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Каталарды бул жерге билдиргиле < %s >.
|
|
Translated and reviewed by
Azilet Beishenaliev
|
|
|