|
41.
|
|
|
Please check your Internet connection.
|
|
|
|
Ju lutemi shikoni lidhjen tuaj të internetit
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:218
../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:338
|
|
42.
|
|
|
Canceling...
|
|
|
|
Duke anulluar...
|
|
Translated and reviewed by
A. Tafili
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:233
../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:353
|
|
43.
|
|
|
Active
|
|
|
|
Aktiv
|
|
Translated and reviewed by
A. Tafili
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:878
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:897
|
|
44.
|
|
|
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
|
some known keys
|
|
|
|
Çelësi i Regjistrimit Automatik në Arkivin e Ubuntu <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/AptAuth.py:37
|
|
45.
|
|
|
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
|
|
|
|
Çelësi i Regjistrimit Automatik në të Imazhit CD të Ubuntu <cdimage@ubuntu.com>
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/AptAuth.py:38
|
|
46.
|
|
|
Choose a key-file
|
|
|
|
Zgjidh një të dhënë - çelës
|
|
Translated and reviewed by
A. Tafili
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:78
|
|
47.
|
|
|
Add Software Channels
|
|
|
|
Kanal Programesh
|
|
Translated and reviewed by
A. Tafili
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:44
|
|
48.
|
|
|
Install software additionally or only from this source?
|
|
|
Install software additionally or only from these sources?
|
|
|
|
Instalo programet kompjuterike kryesisht nga ky burim
|
|
Translated by
A. Tafili
|
|
Reviewed by
A. Tafili
|
|
|
Instalo programet kompjuterike kryesisht ose vetm nga ky burim
|
|
Translated by
A. Tafili
|
|
Reviewed by
A. Tafili
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:85
|
|
49.
|
|
|
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
|
|
Ju mundeni këto burime ti futni ose burimet ekzistuese me këto ti zëvendësoni. Instaloni programet kryesisht nga burimet e besuara.
|
|
Translated and reviewed by
A. Tafili
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:90
|
|
50.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Nuk ka burime, nga të cilat mund të instaloheshin programet.
|
|
Translated and reviewed by
A. Tafili
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
|