|
16.
|
|
|
%s Software
|
|
|
TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
|
|
|
|
Programi %s
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:394
|
|
17.
|
|
|
%s (%s)
|
|
|
TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
first %s is the description of the component
second %s is the code name of the comp, eg main, universe
|
|
|
|
%s (%s)
|
|
Translated and reviewed by
Kristijan Jelič
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:281
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:407
|
|
18.
|
|
|
Other...
|
|
|
add a separator and the option to choose another mirror from the list
#FIXME server_store.append(["sep", None, True])
|
|
|
|
Drugo ...
|
|
Translated and reviewed by
Robert Hrovat
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:344
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:615
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:743
|
|
19.
|
|
|
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
|
|
|
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
|
|
|
|
<p><b>Vpišite celotno APT vrstico<br /> skladišča, ki ga želite dodati kot vir</b></p><p>APT vrstica vsebuje vrsto, lokacijo in komponente skladišča,<br /> na primer <i<>"%s"</i>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Robert Hrovat
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
|
|
20.
|
|
|
Add APT repository
|
|
|
|
Dodaj skladišče APT
|
|
Translated and reviewed by
Robert Hrovat
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
|
|
21.
|
|
|
Import key
|
|
|
|
Uvozi ključ
|
|
Translated and reviewed by
Tadej
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:729
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1165
|
|
22.
|
|
|
Error importing selected file
|
|
|
|
Napaka med uvažanjem izbrane datoteke
|
|
Translated and reviewed by
Klemen Košir
|
In upstream: |
|
Napaka pri uvozu izbrane datoteke
|
|
|
Suggested by
Tadej
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:734
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1179
|
|
23.
|
|
|
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
|
|
Izbrana datoteka ni ključ GPG ali pa je pokvarjena.
|
|
Translated and reviewed by
Klemen Košir
|
In upstream: |
|
Izbrana datoteka verjetno ni GPG ključ ali pa je morda pokvarjena
|
|
|
Suggested by
Tadej
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:735
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1180
|
|
24.
|
|
|
Error removing the key
|
|
|
|
Napaka med odstranjevanjem ključa
|
|
Translated and reviewed by
Klemen Košir
|
In upstream: |
|
Napaka pri odstranitvi kluča
|
|
|
Suggested by
Tadej
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:748
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1195
|
|
25.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
Izbranega ključa ni mogoče odstraniti. Pošljite poročilo o napaki.
|
|
Translated and reviewed by
Matej Urbančič
|
In upstream: |
|
Kluč, katerega ste izbrali, se ne more odstraniti. Prosim, javite to kot napako.
|
|
|
Suggested by
Tadej
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:749
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1196
|