|
21.
|
|
|
Import key
|
|
|
|
Uvozi ključ
|
|
Translated and reviewed by
Tadej
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:668
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1027
|
|
22.
|
|
|
Error importing selected file
|
|
|
|
Napaka med uvažanjem izbrane datoteke
|
|
Translated and reviewed by
Klemen Košir
|
In upstream: |
|
Napaka pri uvozu izbrane datoteke
|
|
|
Suggested by
Tadej
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:671
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1041
|
|
23.
|
|
|
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
|
|
Izbrana datoteka ni ključ GPG ali pa je pokvarjena.
|
|
Translated and reviewed by
Klemen Košir
|
In upstream: |
|
Izbrana datoteka verjetno ni GPG ključ ali pa je morda pokvarjena
|
|
|
Suggested by
Tadej
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:672
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1042
|
|
24.
|
|
|
Error removing the key
|
|
|
|
Napaka med odstranjevanjem ključa
|
|
Translated and reviewed by
Klemen Košir
|
In upstream: |
|
Napaka pri odstranitvi kluča
|
|
|
Suggested by
Tadej
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:685
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1058
|
|
25.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
Izbranega ključa ni mogoče odstraniti. Pošljite poročilo o napaki.
|
|
Translated and reviewed by
Matej Urbančič
|
In upstream: |
|
Kluč, katerega ste izbrali, se ne more odstraniti. Prosim, javite to kot napako.
|
|
|
Suggested by
Tadej
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:686
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1059
|
|
26.
|
|
|
Reload
|
|
|
|
Ponovno naloži
|
|
Translated and reviewed by
Kristijan Jelič
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:703
|
|
27.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Podatki o razpoložljivih programih so zastareli</big></b>
Za namestitev programske opreme in posodobitev iz dodanih oziroma spremenjenih virov morate najprej osvežiti podatke o razpoložljivih programih.
Za nadaljevanje potrebujete delujočo internetno povezavo.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|
|
28.
|
|
|
CD Error
|
|
|
|
Napaka na nosilcu CD
|
|
Translated and reviewed by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:730
|
|
29.
|
|
|
<big><b>Error scanning the CD</b></big>
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Napaka med pregledovanjem nosilca CD</b></big>
%s
|
|
Translated and reviewed by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738
|
|
30.
|
|
|
CD Name
|
|
|
|
Ime nosilca CD
|
|
Translated and reviewed by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54
|