|
18.
|
|
|
Other...
|
|
|
add a separator and the option to choose another mirror from the list
#FIXME server_store.append(["sep", None, True])
|
|
|
|
기타...
|
|
Translated by
Namhyung Kim
|
|
Reviewed by
Eungkyu Song
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:300
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:511
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:604
|
|
19.
|
|
|
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
|
|
|
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
|
|
|
|
<p><b>추가하고자 하는 소스 저장소의<br /> 완전한 APT 줄을 입력하십시오.</b></p><p>APT 줄은 다음 예와 같이 형식, 위치, 구성요소를 포함합니다.<br /><i>"%s"</i></p>
|
|
Translated and reviewed by
Namhyung Kim
|
In upstream: |
|
<big><b>추가하고자 하는 소스 저장소의 APT 줄을 완전히 입력하십시오.</b></big>
![](/@@/translation-newline)
APT 줄은 다음 예와 같이 채널의 종류, 위치, 구성요소를 포함합니다. <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>
|
|
|
Suggested by
Eungkyu Song
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
|
|
20.
|
|
|
Add APT repository
|
|
|
|
APT 저장소 추가
|
|
Translated by
Namhyung Kim
|
|
Reviewed by
Eungkyu Song
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
|
|
21.
|
|
|
Import key
|
|
|
|
키 가져오기
|
|
Translated and reviewed by
Eungkyu Song
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:668
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1027
|
|
22.
|
|
|
Error importing selected file
|
|
|
|
선택한 파일 가져오기 오류
|
|
Translated and reviewed by
Eungkyu Song
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:671
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1041
|
|
23.
|
|
|
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
|
|
선택된 파일은 GPG 키 파일이 아니거나 손상되었을 수 있습니다.
|
|
Translated by
yonggeun.kim
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
In upstream: |
|
선택된 파일은 GPG 키 파일이 아니거나 잘못된 것입니다.
|
|
|
Suggested by
Seonghun Lim
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:672
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1042
|
|
24.
|
|
|
Error removing the key
|
|
|
|
키 제거 오류
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
키 삭제 오류
|
|
|
Suggested by
Eungkyu Song
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:685
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1058
|
|
25.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
선택한 키를 제거할 수 없습니다. 버그로 보고해 주십시오.
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
선택한 키를 지울 수 없습니다. 버그를 보고하십시오.
|
|
|
Suggested by
Eungkyu Song
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:686
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1059
|
|
26.
|
|
|
Reload
|
|
|
|
다시 읽기
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
다시 읽기(_R)
|
|
|
Suggested by
Eungkyu Song
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:703
|
|
27.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
![](/@@/translation-newline)
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
![](/@@/translation-newline)
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보가 오래되었습니다.</big></b>
![](/@@/translation-newline)
새로 추가하거나 바뀐 소스로부터 소프트웨어를 설치하거나 업데이트하려면, 이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보를 다시 읽어야 합니다.
![](/@@/translation-newline)
계속 진행하려면 인터넷에 연결해야 합니다.
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
<b><big>이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보가 오래되었습니다.</big></b>
![](/@@/translation-newline)
새로 추가하거나 변경한 소스로부터 소프트웨어를 설치하거나 업데이트하려면, 이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보를 다시 읽어야 합니다.
![](/@@/translation-newline)
계속하기 위해서는 인터넷 연결이 필요합니다.
|
|
|
Suggested by
Eungkyu Song
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|