|
18.
|
|
|
Other...
|
|
|
add a separator and the option to choose another mirror from the list
#FIXME server_store.append(["sep", None, True])
|
|
|
|
Un altre...
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:344
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:615
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:743
|
|
19.
|
|
|
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
|
|
|
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
|
|
|
|
<p><b>Introduïu la línia APT del<br /> dipòsit que voleu afegir com a font</b></p><p>La línia APT inclou el tipus, ubicació i components d'un dipòsit,<br /> per exemple <i>"%s"</i>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
|
|
20.
|
|
|
Add APT repository
|
|
|
|
Afegeix un dipòsit APT...
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
Afegeix un dipòsit...
|
|
|
Suggested by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
|
|
21.
|
|
|
Import key
|
|
|
|
Importa una clau
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
Reviewed by
Jordi Irazuzta
|
In upstream: |
|
Importa un clau
|
|
|
Suggested by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:729
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1165
|
|
22.
|
|
|
Error importing selected file
|
|
|
|
S'ha produït un error en importar el fitxer seleccionat
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:734
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1179
|
|
23.
|
|
|
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
|
|
El fitxer que heu seleccionat no correspon a una clau GPG o pot estar corromput.
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:735
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1180
|
|
24.
|
|
|
Error removing the key
|
|
|
|
S'ha produït un error en esborrar la clau
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:748
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1195
|
|
25.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
La clau que heu seleccionat no es pot esborrar. Notifiqueu-ho com a error de programació.
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:749
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1196
|
|
26.
|
|
|
Reload
|
|
|
|
Actualitza
|
|
Translated and reviewed by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:780
|
|
27.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>La informació quant al programari disponible no està actualitzada</big></b>
Heu de tornar a carregar la informació quant al programari disponible per a instal·lar programari o actualitzacions des dels orígens afegits recentment o modificats.
Necessiteu una connexió a Internet per a poder continuar.
|
|
Translated and reviewed by
Robert Antoni Buj Gelonch
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|