Translations by shankar Prasad
shankar Prasad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
43. |
Set to 'true' to enable display of the cache reminder in the notification area of your panel.
|
|
2009-04-14 |
ನಿಮ್ಮ ಫಲಕದಲ್ಲಿನ ಸೂಚನಾ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾಶೆಯ ಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು 'true' ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ.
|
|
44. |
Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it has cached.
|
|
2009-04-14 |
seahorse-ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯು ಹಿಡಿದಿಡಲಾದ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಮೊದಲು ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಇದನ್ನು 'true' ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ.
|
|
45. |
Show clipboard state in panel
|
|
2009-04-14 |
ಫಲಕದಲ್ಲಿ ನಕಲುಫಲಕದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು
|
|
2008-10-12 |
ಫಲಕದಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು
|
|
2008-10-12 |
ಫಲಕದಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು
|
|
46. |
Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and 'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order.
|
|
2009-04-14 |
ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಯಾವ ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಲಂಬಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸಿ. ಲಂಬಸಾಲುಗಳು: 'ಹೆಸರು' ಹಾಗು 'ಐಡಿ'. ಇಳಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸಲು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರಿನ ಎದುರು '-' ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.
|
|
47. |
The ID of the last secret key used to sign a message.
|
|
2009-04-14 |
ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾದ ಕೊನೆಯ ರಹಸ್ಯ ಕೀಲಿಯ ಐಡಿ.
|
|
2008-10-12 |
ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸೈನ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾದ ಕೊನೆಯ ರಹಸ್ಯ ಕೀಲಿಯ ಐಡಿ
|
|
2008-10-12 |
ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸೈನ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾದ ಕೊನೆಯ ರಹಸ್ಯ ಕೀಲಿಯ ಐಡಿ
|
|
48. |
The column to sort the recipients by
|
|
2009-04-14 |
ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕಿರುವ ಲಂಬಸಾಲು
|
|
49. |
The time (in minutes) to cache GPG passwords
|
|
2008-10-12 |
GPG ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಕ್ಯಾಶೆ ಮಾಡಲು ಹಿಡಿದ ಸಮಯ(ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ)
|
|
50. |
This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in seahorse-agent.
|
|
2008-10-12 |
ಸೀಹಾರ್ಸ್-ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯಲ್ಲಿ GPG ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಕ್ಯಾಶೆ ಮಾಡಲು ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಒಟ್ಟು ಸಮಯ, ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ.
|
|
51. |
This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent program. The 'use-agent' setting in gpg.conf affects this setting.
|
|
2009-04-14 |
ಈ ಆಯ್ಕೆಯು seahorse-ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮಿನಲ್ಲಿ GPG ಗುಪ್ತಪದ ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. gpg.conf ನಲ್ಲಿನ 'ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸು' ಎನ್ನುವುದು ಈ ಸಿದ್ಧತೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ.
|
|
52. |
This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing.
|
|
2009-04-14 |
ಕೆಲವೊಂದು ನಿಗದಿತ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲು.
|
|
2008-10-12 |
ಕೆಲವೊಂದು ನಿಗದಿತ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಸೈನ್ ಮಾಡಲು.
|
|
2008-10-12 |
ಕೆಲವೊಂದು ನಿಗದಿತ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಸೈನ್ ಮಾಡಲು.
|
|
53. |
When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a period of time.
|
|
2008-10-12 |
ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ ಸೀಹಾರ್ಸ್ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯು GPG ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಒಂದು ನಿಶ್ಚಿತ ಕಾಲಾವಧಿ ನಂತರ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
|
|
54. |
Where to store cached passwords.
|
|
2008-10-12 |
ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಲಾದ ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಕು.
|
|
55. |
Whether the GPG password cache is enabled
|
|
2008-10-12 |
GPG ಗುಪ್ತಪದ ಕ್ಯಾಶೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ
|
|
56. |
Whether to always encrypt to default key
|
|
2008-10-12 |
ಪ್ರತಿಬಾರಿಯೂ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕೀಲಿಗೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಳಿಸಬೇಕೆ
|
|
57. |
Whether to use ASCII Armor
|
|
2008-10-12 |
ASCII ಆರ್ಮರನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ
|
|
58. |
<b>You have selected multiple files or folders</b>
|
|
2008-10-12 |
<b>ನೀವು ಅನೇಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಥವ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿದ್ದೀರಿ</b>
|
|
59. |
Because the files are located remotely, each file will be encrypted separately.
|
|
2008-10-12 |
ಕಡತಗಳು ದೂರದಲ್ಲಿ ಇರುವದರಿಂದ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.
|
|
60. |
Encrypt Multiple Files
|
|
2008-10-12 |
ಅನೇಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸು
|
|
61. |
Encrypt each file separately
|
|
2008-10-12 |
ಪ್ರತಿ ಕಡತವನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸು
|
|
62. |
Encrypt packed together in a package
|
|
2008-10-12 |
ಒಟ್ಟಾಗಿರುವವನ್ನುಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜಿನಲ್ಲಿ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸು
|
|
63. |
Package Name:
|
|
2008-10-12 |
ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಹೆಸರು:
|
|
64. |
Packaging:
|
|
2008-10-12 |
ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್:
|
|
65. |
encrypted-package
|
|
2008-10-12 |
ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ-ಪ್ಯಾಕೇಜ್
|
|
66. |
Key Imported
Keys Imported
|
|
2008-10-12 |
ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡ ಕೀಲಿ
ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡ ಕೀಲಿಗಳು
|
|
67. |
Imported %i key
Imported %i keys
|
|
2008-10-12 |
ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡ %i ಕೀಲಿ
ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡ %i ಕೀಲಿಗಳು
|
|
68. |
Imported a key for
Imported keys for
|
|
2008-10-12 |
ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡ ಕೀಲಿ
ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡ ಕೀಲಿಗಳು
|
|
69. |
Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s.
|
|
2009-04-14 |
<i><key id='%s'/> ಯಿಂದ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದುದರ <b>ಅವಧಿ</b></i> %s ದಂದು ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ.
|
|
2008-10-12 |
<i><key id='%s'/> ಯಿಂದ ಸೈನ್ ಮಾಡಲಾದುದರ <b>ಅವಧಿ</b></i> %s ದಂದು ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ.
|
|
2008-10-12 |
<i><key id='%s'/> ಯಿಂದ ಸೈನ್ ಮಾಡಲಾದುದರ <b>ಅವಧಿ</b></i> %s ದಂದು ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ.
|
|
70. |
Invalid Signature
|
|
2008-10-12 |
ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಹಿ
|
|
71. |
Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>.
|
|
2008-10-12 |
<i><key id='%s'/></i> ಯಿಂದ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದು %s ರಂದು <b>ವಾಯಿದೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</b>.
|
|
72. |
Expired Signature
|
|
2008-10-12 |
ವಾಯಿದೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಸಹಿ
|
|
73. |
Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s.
|
|
2008-10-12 |
<i><key id='%s'/>ಯಿಂದ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದುದ್ದನ್ನು %s <b>ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದೆ</b></i>.
|
|
74. |
Revoked Signature
|
|
2008-10-12 |
ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾದ ಸಹಿ
|
|
75. |
Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s.
|
|
2008-10-12 |
<i><key id='%s'/></i> ಯಿಂದ %s ನಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.
|
|
76. |
Good Signature
|
|
2008-10-12 |
ಉತ್ತಮ ಸಹಿ
|
|
77. |
Signing key not in keyring.
|
|
2009-04-14 |
ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿಯು ಕಿರಿಂಗ್ನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.
|
|
2008-10-12 |
ಸೈನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿಯು ಕಿರಿಂಗ್ನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.
|
|
2008-10-12 |
ಸೈನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿಯು ಕಿರಿಂಗ್ನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.
|
|
78. |
Unknown Signature
|
|
2008-10-12 |
ಗೊತ್ತಿರದ ಸಹಿ
|
|
79. |
Bad or forged signature. The signed data was modified.
|
|
2009-04-14 |
ಸರಿಯಲ್ಲದ ಅಥವ ನಕಲಿ ಸಹಿ. ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
|
|
2008-10-12 |
ಸರಿಯಲ್ಲದ ಅಥವ ನಕಲಿ ಸಹಿ. ಸೈನ್ ಮಾಡಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
|
|
2008-10-12 |
ಸರಿಯಲ್ಲದ ಅಥವ ನಕಲಿ ಸಹಿ. ಸೈನ್ ಮಾಡಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
|
|
80. |
Bad Signature
|
|
2008-10-12 |
ಸರಿಯಲ್ಲದ ಸಹಿ
|