Translations by Maruf Ovee
Maruf Ovee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
114. |
All files
|
|
2009-10-21 |
সবধরনের ফাইল
|
|
116. |
<b>A file already exists with this name.</b>
Do you want to replace it with a new file?
|
|
2009-10-21 |
<b>এই নামের একটি ফাইল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।</b>
এই ফাইলটির পরিবর্তে কি নতুন ফাইলটি স্থাপন করা হবে?
|
|
130. |
Choose Recipient Keys
|
|
2009-10-21 |
প্রাপক-কী নির্বাচন করুন
|
|
131. |
Encrypted Text
|
|
2009-10-21 |
এনক্রিপ্ট করা লেখা
|
|
134. |
Choose Key to Sign with
|
|
2009-10-21 |
স্বাক্ষর করার জন্য কী নির্বাচন করুন
|
|
135. |
Signed Text
|
|
2009-10-21 |
স্বাক্ষরিত লেখা
|
|
139. |
Keys were found but not imported.
|
|
2009-10-21 |
কী পাওয়া গেলেও ইম্পোর্ট করতে ব্যর্থ।
|
|
140. |
No PGP key or message was found on clipboard
|
|
2009-10-21 |
ক্লিপ-বোর্ডের মধ্যে PGP-কী অথবা বার্তা পাওয়া যায়নি
|
|
146. |
_Import Keys from Clipboard
|
|
2009-10-21 |
ক্লিপ-বোর্ড থেকে কী ইম্পোর্ট করুন (_I)
|
|
159. |
_Import Key
|
|
2009-10-21 |
কী ইম্পোর্ট করুন (_I)
|
|
160. |
Couldn't connect to seahorse-daemon
|
|
2009-10-21 |
seahorse-daemon-এর সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ
|
|
161. |
Encrypted text
|
|
2009-10-21 |
এনক্রিপ্ট করা লেখা
|
|
162. |
Couldn't encrypt text
|
|
2009-10-21 |
লেখা এনক্রিপ্ট করতে ব্যর্থ
|
|
163. |
Couldn't import keys
|
|
2009-10-21 |
কী ইম্পোর্ট করতে ব্যর্থ
|
|
164. |
Keys found but not imported
|
|
2009-10-21 |
কী পাওয়া গেলেও ইম্পোর্ট করা যায়নি
|
|
165. |
Couldn't decrypt text
|
|
2009-10-21 |
লেখা ডিক্রিপ্ট করতে ব্যর্থ
|
|
166. |
Couldn't verify text
|
|
2009-10-21 |
লেখা যাচাই করতে ব্যর্থ
|
|
167. |
No encrypted or signed text is selected.
|
|
2009-10-21 |
এনক্রিপ্ট অথবা স্বাক্ষর করা কোনো লেখা নির্বাচিত হয়নি।
|
|
168. |
Decrypted text
|
|
2009-10-21 |
ডিক্রিপ্ট করা লেখা
|
|
169. |
Verified text
|
|
2009-10-21 |
যাচাই করা লেখা
|
|
170. |
Imported %d key
Imported %d keys
|
|
2009-10-21 |
%d-টি কী ইম্পোর্ট করা হয়েছে
%d-টি কি ইম্পোর্ট করা হয়েছে
|
|
171. |
Signed text
|
|
2009-10-21 |
স্বাক্ষরিত লেখা
|
|
172. |
Couldn't sign text
|
|
2009-10-21 |
লেখা স্বাক্ষর করতে ব্যর্থ
|
|
174. |
Encrypt the selected text
|
|
2009-10-21 |
নির্বাচিত লেখা এনক্রিপ্ট করতে ব্যর্থ
|
|
178. |
Sign the selected text
|
|
2009-10-21 |
নির্বাচিত লেখা স্বাক্ষর করুন
|
|
189. |
Configure key servers and other encryption settings
|
|
2009-10-21 |
কী সার্ভার ও এনক্রিপশন সংক্রান্ত অনান্য বৈশিষ্ট্য কনফিগার করুন
|
|
190. |
Decrypt File
|
|
2009-10-21 |
ফাইল ডিক্রিপ্ট করুন
|
|
191. |
Import Key
|
|
2009-10-21 |
কী ইম্পোর্ট করুন
|
|
193. |
Import keys from the file
|
|
2009-10-21 |
ফাইল থেকে কী ইম্পোর্ট করুন
|
|
195. |
Sign file with default key
|
|
2009-10-21 |
ডিফল্ট কী সহযোগে ফাইল স্বাক্ষর করুন
|
|
196. |
Encrypt and sign file with default key
|
|
2009-10-21 |
ডিফল্ট কী সহযোগে ফাইল এনক্রিপ্ট ও স্বাক্ষর করুন
|
|
199. |
Read list of URIs on standard in
|
|
2009-10-21 |
স্ট্যান্ডার্ড ইনপুটের মধ্যে URI-এর তালিকা পড়ুন
|
|
202. |
Couldn't load keys
|
|
2009-10-21 |
কী লোড করতে ব্যর্থ
|
|
203. |
Choose Encrypted File Name for '%s'
|
|
2009-10-21 |
'%s'-এর জন্য এনক্রিপ্ট করা ফাইলের নাম নির্বাচন করুন
|
|
205. |
Choose Signature File Name for '%s'
|
|
2009-10-21 |
'%s'-এর ক্ষেত্রে স্বাক্ষর ফাইলের নাম নির্বাচন করুন
|
|
206. |
Import is complete
|
|
2009-10-21 |
ইম্পোর্ট সম্পন্ন হয়েছে
|
|
207. |
Importing keys ...
|
|
2009-10-21 |
কী ইম্পোর্ট করা হচ্ছে ...
|
|
208. |
Imported key
|
|
2009-10-21 |
ইম্পোর্ট করা কী
|
|
209. |
Choose Decrypted File Name for '%s'
|
|
2009-10-21 |
'%s'-এর জন্য ডিক্রিপ্ট করা ফাইলের নাম নির্বাচন করুন
|
|
210. |
Choose Original File for '%s'
|
|
2009-10-21 |
'%s'-এর ক্ষেত্রে মূল ফাইলের নাম নির্বাচন করুন
|
|
241. |
You have selected %d file
You have selected %d files
|
|
2009-10-21 |
আপনি %d-টি ফাইল নির্বাচন করেছেন
%d-টি ফাইল
|
|
242. |
and %d folder
and %d folders
|
|
2009-10-21 |
ও %d-টি ফোল্ডার
ও %d-টি ফোল্ডার নির্বাচন করা হয়েছে
|
|
243. |
<b>%s%s</b>
|
|
2009-10-21 |
<b>%1$s%2$s</b>
|