|
271.
|
|
|
Please enter a Key Code first.
|
|
|
|
Будь ласка, введіть комбінацію клавіш в першу чергу.
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
../utils/scimkeyselection.cpp:331
|
|
272.
|
|
|
Press a key (or a key combination).
This dialog will be closed when the key is released.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Натисніть клавішу (або комбінацію клавіш).
Цей діалог буде закритий, коли ви відпустите клавішу.
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
../utils/scimkeyselection.cpp:385
|
|
273.
|
|
|
Grabbing a key.
|
|
|
|
Запам'ятовування комбінації.
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
../utils/scimkeyselection.cpp:388
|
|
274.
|
|
|
Key Selection
|
|
|
|
Вибір клавіш
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
../utils/scimkeyselection.cpp:678
|
|
275.
|
|
|
Orientation
|
|
|
|
Орієнтація
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
../utils/scimtrayicon.c:108
|
|
276.
|
|
|
The orientation of the tray.
|
|
|
|
Орієнтація лотка.
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
../utils/scimtrayicon.c:109
|