Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
2130 of 62 results
21.
%s is already disabled
%s 已禁用
Translated and reviewed by Aron Xu
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:164
22.
You need to install the package

%s

for this program to work.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
需要安装软件包

%s

以使软件正常工作。
Translated and reviewed by Aron Xu
In upstream:
需要安装软件包

%s

以使软件正常工作。.
Suggested by Feng Chao
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:183 ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:198
23.
Your hardware does not need any restricted drivers.
您的硬件不需要任何受限驱动程序。
Translated by Quantum
Reviewed by Feng Chao
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:190 ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:205
24.
Proprietary drivers are being used to make this computer work properly.
为使计算机正常工作而使用了受限驱动程序。
Translated by Quantum
Reviewed by Feng Chao
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:225
25.
No proprietary drivers are in use on this system
系统上没有使用受限驱动
Translated and reviewed by Aron Xu
In upstream:
系统上没有使用版权驱动
Suggested by Feng Chao
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:227
26.
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
%(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
but do not replace it.
受限驱动没有 %(os)s 开发者可以自由修改的公开源代码。这意味着你可能承受一定风险因为它们只能在生产商指定的计算机型号上可用,并且它的安全升级单独的依赖于生产商的责任,%(os)s 不能修复或改善这些驱动程序。
Translated and reviewed by Aron Xu
In upstream:
受限驱动没有%(os)s开发者可以自由修改的公开源代码。这意味着你可能承受一定风险因为它们只能在生产商指定的计算机型号上可用,并且它的安全升级单独的依赖于生产商的责任,%(os)s不能修复或改善这些驱动程序。
Suggested by Quantum
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:232
27.
The software source for the package

%s

is not enabled.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
以下软件包的源代码软件源没有启用:

   %s
Translated and reviewed by Aron Xu
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:253
28.
Component
组件
Translated and reviewed by Feng Chao
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:288
29.
Enabled
已启用
Translated and reviewed by ZhengPeng Hou
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:289
30.
Status
状态
Translated and reviewed by DBLobster
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:290
2130 of 62 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aron Xu, DBLobster, Feng Chao, Hongqian Xu, Murodoch, Qishuai Liu, Quantum, Shi, Lei, ZhengPeng Hou, hujq, xgong, 王嘉良.