Browsing Serbian translation

26 of 62 results
26.
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
%(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
but do not replace it.
Власнички драјвери немају јавни изворни код који %(os)s програмери могу слободно мењати. Они представљају ризик за вас јер су једино доступни на рачунарима који су одабрани од стране произвођача и сигурносно ажурирање зависи искључиво од одговорности произвођача. %(os)s не може поправити или унапредити такве драјвере.
Translated and reviewed by turncoat
In upstream:
Власнички драјвери немају јавниижворни код који %(os)s програмери могу слободно мењати.Они представљају ризик за Вас јер су једино доступни на рачунарима који су одабрани од стране произвиђача, а сигурносно освежавање зависи искључиво од одговорности произвиђача. %(os)s не може поправити или унапредити такве драјвере.
Suggested by Bojan Bogdanović
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:232
26 of 62 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.