|
1.
|
|
|
Restricted Drivers
|
|
|
|
Zárt meghajtók
|
|
Translated by
Szilveszter Farkas
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Korlátozott meghajtók
|
|
|
Suggested by
Szilveszter Farkas
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/manager.glade.h:1
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:287
../applications/kde/restricted-manager-kde.desktop.in.h:2
|
|
2.
|
|
|
the operating system
|
|
|
rather braindead fallback if 'lsb_release -is' fails
|
|
|
|
operációs rendszer
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
az operációs rendszer
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/core.py:287
|
|
3.
|
|
|
This driver is necessary to support the hardware, there is no free/open alternative.
![](/@@/translation-newline)
If this driver is not enabled, the hardware will not function.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ez a meghajtó szükséges a hardver támogatásához, nincs nyílt alternatívája.
![](/@@/translation-newline)
Ha nem engedélyezi a meghajtót, a hardver nem fog működni.
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/core.py:609
|
|
4.
|
|
|
While this driver is mostly free, it relies on a piece of proprietary software to determine the channels your wireless card is permitted to use.
![](/@@/translation-newline)
If this driver is not enabled, you will not be able to use your wireless card.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Noha ez a meghajtó nagyrészt nyílt, a vezeték nélküli kártya által használható csatornák meghatározásához zárt forrású szoftvert használ.
![](/@@/translation-newline)
Ha nem engedélyezi a meghajtót, akkor a vezeték nélküli kártya nem fog működni.
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/ipw3945.py:11
|
|
5.
|
|
|
Reconfiguring X.org video drivers is not possible: /etc/X11/xorg.conf is invalid or does not exist.
|
|
|
|
Az X.org videomeghajtók újrakonfigurálása nem lehetséges: az /etc/X11/xorg.conf érvénytelen vagy nem létezik.
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/xorg_driver.py:36
|
|
6.
|
|
|
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
![](/@@/translation-newline)
If you wish to enable desktop effects, this driver is required.
![](/@@/translation-newline)
If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ez a meghajtó szükséges az NVIDIA grafikus kártyák 3D képességeinek maradéktalan kihasználásához, valamint az újabb kártyák 2D gyorsításához.
![](/@@/translation-newline)
Ha az asztali effekteket engedélyezni akarja, erre a meghajtóra szüksége lesz.
![](/@@/translation-newline)
Ha ez a meghajtó nincs engedélyezve, nem lesz lehetősége az asztali effekteket engedélyezni és 3D gyorsítást igénylő programokat (például játékokat) futtatni.
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:11
|
|
7.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver
|
|
|
|
NVIDIA gyorsított grafikus meghajtó
|
|
Translated and reviewed by
Szilveszter Farkas
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:21
|
|
8.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver (legacy cards)
|
|
|
|
NVIDIA gyorsított grafikus meghajtó (régebbi kártyák)
|
|
Translated and reviewed by
Szilveszter Farkas
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:51
|
|
9.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver (latest cards)
|
|
|
|
NVIDIA gyorsított grafikus meghajtó (újabb kártyák)
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:62
|
|
10.
|
|
|
This driver is required to fully utilise the 3D potential of ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
|
|
|
|
Ez a meghajtó szükséges az ATI grafikus kártyák 3D képességeinek maradéktalan kihasználásához, valamint az újabb kártyák 2D gyorsításához.
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Ez a meghajtó szükséges az ATI grafikus kártyák 3D képességeinek maradéktalan kiszolgálásához valamint az újabb kártyák 2D gyorsításához.
|
|
|
Suggested by
Istvan Szekeres
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/fglrx.py:11
|