|
1.
|
|
|
Restricted Drivers
|
|
|
|
Controladores restringidos
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/manager.glade.h:1
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:287
../applications/kde/restricted-manager-kde.desktop.in.h:2
|
|
2.
|
|
|
the operating system
|
|
|
rather braindead fallback if 'lsb_release -is' fails
|
|
|
|
el sistema operativo
|
|
Translated by
skarevoluti
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/core.py:287
|
|
3.
|
|
|
This driver is necessary to support the hardware, there is no free/open alternative.
If this driver is not enabled, the hardware will not function.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este controlador es necesario para soportar el hardware, ya que no hay ningún controlador libre alternativo.
Si no activa este controlador, el hardware no funcionará.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/core.py:609
|
|
4.
|
|
|
While this driver is mostly free, it relies on a piece of proprietary software to determine the channels your wireless card is permitted to use.
If this driver is not enabled, you will not be able to use your wireless card.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aunque este controlador es principalmente libre, depende de una porción de software privativo para determinar los canales que puede usar su tarjeta inalámbrica.
Si no activa este controlador, no podrá usar su tarjeta inalámbrica.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
Aunque este controlador es mayormente libre, depende de una porción de software privativo para determinar los canales que se le permita a su tarjeta utilizar.
Si este controlador no está habilitado, su tarjeta inalámbrica no va a funcionar.
|
|
|
Suggested by
Josh
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/ipw3945.py:11
|
|
5.
|
|
|
Reconfiguring X.org video drivers is not possible: /etc/X11/xorg.conf is invalid or does not exist.
|
|
|
|
No es posible reconfigurar los controladores de vídeo de X.org: el archivo /etc/X11/xorg.conf es incorrecto o no existe.
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/xorg_driver.py:36
|
|
6.
|
|
|
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
If you wish to enable desktop effects, this driver is required.
If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas NVIDIA, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más recientes.
Si desea activar los efectos de escritorio, necesitará este controlador.
Si no activa este controlador, no podrá activar los efectos de escritorio, y no podrá ejecutar programas que necesiten aceleración 3D, como es el caso de algunos juegos.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas NVIDIA, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas.
Si desea activar los efectos de escritorio, necesitará este controlador.
Si no habilita este controlador, no podrá activar los efectos de escritorio, y no podrá ejecutar software que necesiten aceleración 3D, como es el caso de algunos juegos.
|
|
|
Suggested by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:11
|
|
7.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver
|
|
|
|
Controlador para tarjetas gráficas NVIDIA
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Controlador para aceleración de tarjetas gráficas NVIDIA
|
|
|
Suggested by
QUASAR FREAK
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:21
|
|
8.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver (legacy cards)
|
|
|
|
Controlador para tarjetas gráficas NVIDIA (tarjetas antiguas)
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:51
|
|
9.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver (latest cards)
|
|
|
|
Controlador para tarjetas gráficas NVIDIA (tarjetas recientes)
|
|
Translated by
JLR
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Controlador para aceleración de tarjetas gráficas NVIDIA (tarjetas recientes)
|
|
|
Suggested by
QUASAR FREAK
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:62
|
|
10.
|
|
|
This driver is required to fully utilise the 3D potential of ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
|
|
|
|
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas ATI, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más recientes.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
Este controlador es necesario para usar totalmente el potencial 3D de las tarjetas gráficas ATI, así como para proporcionar aceleración 2D en tarjetas más nuevas.
|
|
|
Suggested by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/fglrx.py:11
|