Translations by BobMauchin
BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
fork() failed: %s
|
|
2009-03-19 |
Échec de fork() : %s
|
|
56. |
read() failed: %s
|
|
2009-03-19 |
Échec de read() : %s
|
|
57. |
Daemon startup failed.
|
|
2009-03-19 |
Échec lors du démarrage du démon.
|
|
58. |
Daemon startup successful.
|
|
2009-03-19 |
Démarrage du démon réussi.
|
|
59. |
This is PulseAudio %s
|
|
2009-03-19 |
Pulseaudio %s
|
|
61. |
Compilation CFLAGS: %s
|
|
2009-03-19 |
CFLAGS de compilation : %s
|
|
63. |
Page size is %lu bytes
|
|
2009-03-19 |
La taille de la page est de %lu octets
|
|
64. |
Compiled with Valgrind support: yes
|
|
2009-03-19 |
Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui
|
|
65. |
Compiled with Valgrind support: no
|
|
2009-03-19 |
Compilé avec la prise en charge Valgrind : non
|
|
67. |
Optimized build: yes
|
|
2009-03-19 |
Construction optimisée : oui
|
|
68. |
Optimized build: no
|
|
2009-03-19 |
Construction optimisée : non
|
|
69. |
Failed to get machine ID
|
|
2009-03-19 |
Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine
|
|
70. |
Machine ID is %s.
|
|
2009-03-19 |
L'ID de la machine est %s.
|
|
71. |
Using runtime directory %s.
|
|
2009-03-19 |
Utilisation du répertoire d'exécution %s.
|
|
72. |
Using state directory %s.
|
|
2009-03-19 |
Utilisation du répertoire d'état %s.
|
|
73. |
Running in system mode: %s
|
|
2009-03-19 |
Exécution en mode système : %s
|
|
74. |
pa_pid_file_create() failed.
|
|
2009-03-19 |
Échec de pa_pid_file_create().
|
|
75. |
Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!
|
|
2009-03-19 |
De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !
|
|
76. |
Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!
|
|
2009-03-19 |
Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux.
|
|
77. |
pa_core_new() failed.
|
|
2009-03-19 |
Échec de pa_core_new().
|
|
78. |
Failed to initialize daemon.
|
|
2009-03-19 |
Échec lors de l'initialisation du démon
|
|
79. |
Daemon startup without any loaded modules, refusing to work.
|
|
2009-03-19 |
Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner.
|
|
80. |
Default sink name (%s) does not exist in name register.
|
|
2009-03-19 |
Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre des noms.
|
|
81. |
Daemon startup complete.
|
|
2009-03-19 |
Démarrage du démon effectué.
|
|
82. |
Daemon shutdown initiated.
|
|
2009-03-19 |
Fermeture du démon initiée.
|
|
83. |
Daemon terminated.
|
|
2009-03-19 |
Démon terminé.
|
|
85. |
--daemonize expects boolean argument
|
|
2009-03-19 |
--daemonize requiert un paramètre booléen
|
|
86. |
--fail expects boolean argument
|
|
2009-03-19 |
--fail requiert un paramètre booléen
|
|
87. |
--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error).
|
|
2009-03-19 |
--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre 0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error).
|
|
88. |
--high-priority expects boolean argument
|
|
2009-03-19 |
--high-priority requiert un paramètre booléen
|
|
89. |
--realtime expects boolean argument
|
|
2009-03-19 |
--realtime requiert un paramètre booléen
|
|
90. |
--disallow-module-loading expects boolean argument
|
|
2009-03-19 |
--disallow-module-loading requiert un paramètre booléen
|
|
92. |
--use-pid-file expects boolean argument
|
|
2009-03-19 |
--use-pid-file requiert un paramètre booléen
|
|
93. |
Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'.
|
|
2009-03-19 |
Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto ».
|
|
94. |
Invalid resample method '%s'.
|
|
2009-03-19 |
Méthode de rééchantillonnage invalide « %s ».
|
|
95. |
--system expects boolean argument
|
|
2009-03-19 |
--system requiert un paramètre booléen
|
|
96. |
--no-cpu-limit expects boolean argument
|
|
2009-03-19 |
--no-cpu-limit requiert un paramètre booléen
|
|
97. |
--disable-shm expects boolean argument
|
|
2009-03-19 |
--disable-shm requiert un paramètre booléen
|
|
98. |
Name: %s
|
|
2009-03-19 |
Nom : %s
|
|
99. |
No module information available
|
|
2009-03-19 |
Aucune information de module disponible
|
|
100. |
Version: %s
|
|
2009-03-19 |
Version : %s
|
|
101. |
Description: %s
|
|
2009-03-19 |
Description : %s
|
|
102. |
Author: %s
|
|
2009-03-19 |
Auteur : %s
|
|
103. |
Usage: %s
|
|
2009-03-19 |
Utilisation : %s
|
|
104. |
Load Once: %s
|
|
2009-03-19 |
Chargement unique : %s
|
|
105. |
Path: %s
|
|
2009-03-19 |
Chemin : %s
|
|
106. |
[%s:%u] Invalid log target '%s'.
|
|
2009-03-19 |
[%s:%u] Cible du journal « %s » invalide.
|
|
107. |
[%s:%u] Invalid log level '%s'.
|
|
2009-03-19 |
[%s:%u] Niveau du journal « %s » invalide.
|
|
108. |
[%s:%u] Invalid resample method '%s'.
|
|
2009-03-19 |
[%s:%u] Méthode de rééchantillonnage « %s » invalide.
|
|
109. |
[%s:%u] Invalid rlimit '%s'.
|
|
2009-03-19 |
[%s:%u] rlimit « %s » invalide.
|