Translations by Radoslav Chovan
Radoslav Chovan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
198. |
<i>In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication methods. If connections fail, try disabling support for some methods.</i>
|
|
2009-07-07 |
<i> Vo väčšine prípadov podporujú server s protokolom PPP všetky metódy overenia. Ak pripojenie zlyhá, skúste zakázať podporu pre niektoré metódy. </i>
|
|
201. |
Allowed methods:
|
|
2009-07-07 |
Povolené metódy:
|
|
203. |
Challenge Handshake Authentication Protocol
|
|
2009-07-07 |
Challenge Handshake Authentication Protocol
|
|
204. |
Configure Methods...
|
|
2009-07-07 |
Nastaviť metódy...
|
|
206. |
Extensible Authentication Protocol
|
|
2009-07-07 |
Extensible Authentication Protocol
|
|
208. |
MSCHAP v2
|
|
2009-07-07 |
MSCHAP v2
|
|
209. |
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol
|
|
2009-07-07 |
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol
|
|
210. |
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2
|
|
2009-07-07 |
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol verzia 2
|
|
212. |
Password Authentication Protocol
|
|
2009-07-07 |
Protokol overenia pomocou hesla
|
|
230. |
Infrastructure
Ad-hoc
|
|
2009-07-07 |
Infraštruktúra
Ad-hoc
|
|
239. |
Create...
|
|
2009-07-07 |
Vytvoriť...
|
|
248. |
Could not load DSL user interface.
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem načítať užívateľské rozhranie pre DSL
|
|
262. |
Could not load IPv4 user interface.
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem načítať užívateľské rozhranie pre IPv4
|
|
264. |
Could not load mobile broadband user interface.
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem načítať užívateľské rozhranie pre mobilné pripojenie
|
|
265. |
Unsupported mobile broadband connection type.
|
|
2009-07-07 |
Nepodporovaný typ mobilného pripojenia
|
|
267. |
none
|
|
2009-07-07 |
žiadne
|
|
268. |
Editing PPP authentication methods for %s
|
|
2009-07-07 |
Úprava PPP overovacej metódy pre %s
|
|
269. |
Could not load PPP user interface.
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem načítať užívateľské rozhranie pre PPP
|
|
270. |
PPP Settings
|
|
2009-07-07 |
Nastavenie PPP
|
|
272. |
Could not find VPN plugin service for '%s'.
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem nájsť VPN plugin služby pre '%s'
|
|
273. |
Could not load wired user interface.
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem nahrať káblové užívateľské rozhranie
|
|
279. |
Could not load WiFi user interface.
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem nahrať WiFi užívateľské rozhranie
|
|
286. |
Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting.
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem nahrať WiFi užívateľské rozhranie pre zabezpečenie - chýba WiFi nastavenie.
|
|
287. |
Could not load WiFi security user interface.
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem nahrať užívateľské rozhranie pre WiFi rozhranie
|
|
289. |
PolicyKit authorization request was invalid.
|
|
2009-07-07 |
Žiadosť overenia PolicyKit je neplatná
|
|
290. |
PolicyKit authorization request was malformed.
|
|
2009-07-07 |
Požiadavka overenia PolicyKit bola skomolená
|
|
291. |
PolicyKit authorization could not be created.
|
|
2009-07-07 |
Overnie PolicyKit nemohlo byť vytvorené
|
|
292. |
PolicyKit authorization could not be created; invalid action ID.
|
|
2009-07-07 |
Overnie PolicyKit nemohlo byť vytvorené - neplatné ID akcie
|
|
294. |
Editing un-named connection
|
|
2009-07-07 |
Úprava pripojenia bez mena
|
|
297. |
Apply...
|
|
2009-07-07 |
Použiť...
|
|
298. |
Authenticate to save this connection for all users of this machine.
|
|
2009-07-07 |
Uloženie tohoto pripojenia pre všetkých užívateľov je možné až po overení.
|
|
299. |
Apply
|
|
2009-07-07 |
Použiť
|
|
300. |
Save this connection for all users of this machine.
|
|
2009-07-07 |
Uložiť toto pripojenie pre všetkých užívateľov tohoto počítača
|
|
301. |
Error creating connection editor dialog.
|
|
2009-07-07 |
Nedá sa vytvoriť dialóg editora pripojení
|
|
302. |
Available to all users
|
|
2009-07-07 |
Dostupné pre všetkých užívateľov
|
|
314. |
Could not obtain required privileges
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem získať potrebné práva
|
|
315. |
Could not delete connection
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem vymazať pripojenie
|
|
316. |
The connection could not be deleted due to an unknown error.
|
|
2009-07-07 |
Pripojenie nemôže byť vymazané z dôvodu neznámej chyby
|
|
317. |
Could not move connection
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem presunúť pripojenie
|
|
318. |
Could not add connection
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem pridať pripojenie
|
|
319. |
The connection could not be added due to an unknown error.
|
|
2009-07-07 |
Pripojenie nemôže byť pridané z dôvodu neznámej chyby.
|
|
320. |
Could not update connection
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem zmeniť pripojenie
|
|
321. |
The connection could not be updated due to an unknown error.
|
|
2009-07-07 |
Pripojenie nemôže byť zmenené z dôvodu neznámej chyby.
|
|
322. |
An unknown error ocurred.
|
|
2009-07-07 |
Vyskytla sa neznáma chyba
|
|
323. |
Error initializing editor
|
|
2009-07-07 |
Chyba pri inicializácii editora
|
|
330. |
The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error.
|
|
2009-07-07 |
Dialóg editora pripojenie nemôže byť inicializované z dôvodu neznámej chyby.
|
|
331. |
Could not edit new connection
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem upraviť nové pripojenie
|
|
332. |
Could not edit connection
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem upraviť pripojenie
|
|
336. |
Could not edit imported connection
|
|
2009-07-07 |
Nemôžem upraviť importované pripojenie
|
|
337. |
Edit...
|
|
2009-07-07 |
Upraviť...
|