Translations by Tiago Hillebrandt
Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Control your network connections
|
|
2009-01-30 |
Controle suas conexões de rede
|
|
3. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2009-01-30 |
Gerencie e altere suas configurações de conexão de rede
|
|
8. |
Mobile Broadband
|
|
2009-01-30 |
Banda Larga Móvel
|
|
12. |
Preparing mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-01-31 |
Preparando conexão da banda larga móvel '%s'...
|
|
13. |
Configuring mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-01-31 |
Configurando conexão da banda larga móvel '%s'...
|
|
14. |
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-09-30 |
Autenticação necessária para a conexão de banda larga móvel '%s'...
|
|
2009-01-31 |
Autenticação do usuário requerida para conexão da banda larga móvel '%s'...
|
|
15. |
Requesting a network address for '%s'...
|
|
2009-01-30 |
Requisitando um endereço de rede para '%s'...
|
|
16. |
Mobile broadband connection '%s' active
|
|
2009-01-31 |
Conexão de banda larga móvel '%s' ativa
|
|
17. |
Mobile broadband network password
|
|
2009-01-31 |
Senha da rede de banda larga móvel
|
|
22. |
Auto Mobile Broadband (GSM) connection
|
|
2009-01-31 |
Conexão de Banda Larga Móvel (GSM) automática
|
|
25. |
PIN code required
|
|
2009-01-31 |
Código PIN necessário
|
|
26. |
PUK code required
|
|
2009-01-31 |
Código PUK necessário
|
|
27. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2009-01-31 |
O código PIN é necessário para o dispositivo de banda larga móvel
|
|
36. |
Preparing wired network connection '%s'...
|
|
2009-01-30 |
Preparando conexão de rede com fios '%s'
|
|
37. |
Configuring wired network connection '%s'...
|
|
2009-01-30 |
Configurando conexão de rede com fios '%s'
|
|
38. |
User authentication required for wired network connection '%s'...
|
|
2009-01-30 |
Autenticação do usuário requerida para a conexão de rede com fios '%s'
|
|
39. |
Requesting a wired network address for '%s'...
|
|
2009-01-30 |
Requisitando um endereço de rede com fios para '%s'...
|
|
40. |
Wired network connection '%s' active
|
|
2009-01-30 |
Conexão de rede com fios '%s' ativa
|
|
44. |
Wireless Networks (%s)
|
|
2009-01-30 |
Redes Sem Fio (%s)
|
|
48. |
Wireless Networks Available
|
|
2009-01-30 |
Redes Sem Fio Disponíveis
|
|
52. |
Preparing wireless network connection '%s'...
|
|
2009-01-31 |
Preparando a conexão de rede sem fio '%s'...
|
|
53. |
Configuring wireless network connection '%s'...
|
|
2009-01-31 |
Configurando a conexão de rede sem fio '%s'...
|
|
54. |
User authentication required for wireless network '%s'...
|
|
2009-01-31 |
Requerida autenticação do usuário para rede sem fio '%s'...
|
|
55. |
Requesting a wireless network address for '%s'...
|
|
2009-01-31 |
Solicitando um endereço de rede sem fio para '%s'...
|
|
56. |
Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)
|
|
2009-01-31 |
Conexão de rede sem fio '%s' ativa: %s (%d%%)
|
|
57. |
Wireless network connection '%s' active
|
|
2009-01-31 |
Conexão de rede sem fio '%s' ativa
|
|
98. |
The VPN connection '%s' disconnected.
|
|
2009-09-30 |
A conexão VPN '%s' desconectou.
|
|
248. |
Could not load DSL user interface.
|
|
2009-04-08 |
Impossível carregar a interface do usuário DSL.
|
|
262. |
Could not load IPv4 user interface.
|
|
2009-04-08 |
Impossível carregado a interface do usuário IPv4.
|
|
264. |
Could not load mobile broadband user interface.
|
|
2009-04-08 |
Impossível carregar a interface do usuário de banda larga móvel.
|
|
265. |
Unsupported mobile broadband connection type.
|
|
2009-04-08 |
Tipo de conexão de banda larga móvel não suportado.
|
|
269. |
Could not load PPP user interface.
|
|
2009-04-08 |
Impossível carregar interface do usuário PPP.
|
|
272. |
Could not find VPN plugin service for '%s'.
|
|
2009-04-08 |
Impossível procurar serviço de plugin VPN para '%s'.
|
|
273. |
Could not load wired user interface.
|
|
2009-04-08 |
Impossível carregar a interface do usuário com fios.
|
|
279. |
Could not load WiFi user interface.
|
|
2009-04-08 |
Impossível carregar a interface do usuário WiFi.
|
|
301. |
Error creating connection editor dialog.
|
|
2009-04-08 |
Erro ao criar a caixa de edição de conexões.
|
|
314. |
Could not obtain required privileges
|
|
2009-04-08 |
Impossível obter os privilégios necessários
|
|
315. |
Could not delete connection
|
|
2009-04-08 |
Impossível excluir conexão
|
|
317. |
Could not move connection
|
|
2009-04-08 |
Impossível mover conexão
|
|
318. |
Could not add connection
|
|
2009-04-08 |
Impossível adicionar conexão
|
|
320. |
Could not update connection
|
|
2009-04-08 |
Impossível atualizar conexão
|
|
322. |
An unknown error ocurred.
|
|
2009-04-08 |
Ocorreu um erro desconhecido.
|
|
323. |
Error initializing editor
|
|
2009-04-08 |
Erro ao inicializar editor
|
|
331. |
Could not edit new connection
|
|
2009-04-08 |
Impossível editar nova conexão
|
|
332. |
Could not edit connection
|
|
2009-04-08 |
Impossível editar conexão
|
|
340. |
Edit the selected connection.
|
|
2009-04-08 |
Editar conexão selecionada.
|
|
344. |
Delete the selected connection.
|
|
2009-04-08 |
Excluir a conexão selecionada.
|