Translations by Petrus Henrique Gonçalves Freire
Petrus Henrique Gonçalves Freire has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
167. |
Insufficient privileges or unknown error retrieving system connection secrets.
|
|
2009-04-11 |
Privilégio insuficiente ou erro desconhecido retornado pelo sistema de conexões secretas
|
|
2009-04-11 |
Insufficient privileges or unknown error retrieving system connection secrets.
|
|
168. |
Failed to update connection secrets due to an unknown error.
|
|
2009-04-11 |
Falhou na atualização das conexões secretas devido a um erro desconhecido
|
|
170. |
Could not connect to D-Bus to request connection secrets.
|
|
2009-04-11 |
Não pôde conectar ao D-Bus para requerer conexões secretas
|
|
171. |
Could not create D-Bus proxy for connection secrets.
|
|
2009-04-11 |
Não pôde criar proxy D-Bus para conexões secretas
|
|
248. |
Could not load DSL user interface.
|
|
2009-04-11 |
Não pôde carregar a interface DSL do usuário
|
|
262. |
Could not load IPv4 user interface.
|
|
2009-04-11 |
Não pôde carregar a interface a interface IPv4 do usuário
|
|
264. |
Could not load mobile broadband user interface.
|
|
2009-04-11 |
Não pôde carregar a interface banda larga do usuário
|
|
269. |
Could not load PPP user interface.
|
|
2009-04-11 |
Não pôde carregar a interface PPP do usuário
|
|
272. |
Could not find VPN plugin service for '%s'.
|
|
2009-04-11 |
Não pôde encontrar o serviço o serviço do plugin VPN para '%s'
|
|
273. |
Could not load wired user interface.
|
|
2009-04-11 |
Não pôde carregar a interface com fios do usuário
|
|
279. |
Could not load WiFi user interface.
|
|
2009-04-11 |
Não pôde carregar a interface WiFi do usuário
|
|
286. |
Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting.
|
|
2009-04-11 |
Não pôde carregar a interface WiFi segura do usuário; falta configuração WiFi.
|
|
287. |
Could not load WiFi security user interface.
|
|
2009-04-11 |
Não pôide carregar a interface Wifi segura do usuário
|
|
289. |
PolicyKit authorization request was invalid.
|
|
2009-04-11 |
A requisição de autorização PolicyKit era inválida
|
|
290. |
PolicyKit authorization request was malformed.
|
|
2009-04-11 |
A requisição de autorização PolicyKit era defeituosa
|
|
292. |
PolicyKit authorization could not be created; invalid action ID.
|
|
2009-04-11 |
Autorização PolicyKit não pôde ser criada; ação de ID inválida.
|
|
301. |
Error creating connection editor dialog.
|
|
2009-04-11 |
Erro criando diálogo do editor de conexão.
|
|
314. |
Could not obtain required privileges
|
|
2009-04-11 |
Não pôde obter privilégios necessários
|
|
315. |
Could not delete connection
|
|
2009-04-11 |
Não pôde apagar a conexão
|
|
316. |
The connection could not be deleted due to an unknown error.
|
|
2009-04-11 |
A conexão não pôde ser apagada devido a um erro desconhecido
|
|
317. |
Could not move connection
|
|
2009-04-11 |
Não pôde mover a conexão
|
|
318. |
Could not add connection
|
|
2009-04-11 |
Não pôde adicioanr conexão
|
|
320. |
Could not update connection
|
|
2009-04-11 |
Não pôde atualizar a conexão
|
|
321. |
The connection could not be updated due to an unknown error.
|
|
2009-04-11 |
A conexão não pôde ser atualizada devido a um erro desconhecido
|
|
322. |
An unknown error ocurred.
|
|
2009-04-11 |
Ocorreu um erro desconhecido
|
|
323. |
Error initializing editor
|
|
2009-04-11 |
Erro inicializando o editor
|
|
330. |
The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error.
|
|
2009-04-11 |
O editor de diálogo da conexão não pôde ser inicializado devido a um erro desconhecido
|
|
331. |
Could not edit new connection
|
|
2009-04-11 |
Não pôde editar a nova conexão
|
|
332. |
Could not edit connection
|
|
2009-04-11 |
Não pôde editar a conexão
|
|
336. |
Could not edit imported connection
|
|
2009-04-11 |
Não pôde editar a conexão importada
|
|
338. |
Authenticate to edit the selected connection.
|
|
2009-04-11 |
É necessário autenticar para editar a conexão selecionada
|
|
340. |
Edit the selected connection.
|
|
2009-04-11 |
Editar a conexão selecionadaD
|
|
341. |
Delete...
|
|
2009-04-11 |
Apagar...
|
|
342. |
Authenticate to delete the selected connection.
|
|
2009-04-11 |
É necessário autenticar para apagar a conexão selecionada
|
|
344. |
Delete the selected connection.
|
|
2009-04-11 |
Apagar a conexão selecionada
|