Translations by Kentaro Kazuhama

Kentaro Kazuhama has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 203 results
280.
Wireless
2008-10-04
無線
281.
WEP 40/128-bit Key
2008-10-04
WEP 40/128-bit キー
283.
Dynamic WEP (802.1x)
2008-10-04
ダイナミックWEP (802.1x)
284.
WPA & WPA2 Personal
2008-10-04
WPA & WPA2 パーソナル
285.
WPA & WPA2 Enterprise
2008-10-04
WPA & WPA2 エンタープライズ
288.
Wireless Security
2008-10-04
無線セキュリティ
293.
Editing %s
2008-10-04
%s 編集中
2008-10-04
%s 編集中
295.
The connection editor could not find some required resources (the NetworkManager applet glade file was not found).
2008-10-04
接続エディタはいくつかの必要なリソースを見つけることができません。(NetworkManagerアプレットgladeファイルが見つかりませんでした)
296.
The connection editor could not find some required resources (the glade file was not found).
2008-10-05
接続エディタは要求したリソースを見つけることができませんでした(gladeファイルが見つかりませんでした)。
303.
Connect _automatically
2008-10-04
自動的に接続する(_A):
304.
Connection _name:
2008-10-04
接続名(_N):
306.
_Import
2008-10-04
インポート(_I)
309.
%d minute ago
%d minutes ago
2008-10-04
%d 分前
310.
%d hour ago
%d hours ago
2008-10-04
%d 時間前
311.
%d day ago
%d days ago
2008-10-04
%d 日前
312.
%d month ago
%d months ago
2008-10-04
%d ヶ月前
313.
%d year ago
%d years ago
2008-10-04
%d 年前
324.
Wired connection %d
2008-10-04
有線接続 %d
325.
Wireless connection %d
2008-10-04
無線接続 %d
326.
GSM connection %d
2008-10-04
GSM接続 %d
327.
CDMA connection %d
2008-10-04
CDMA接続 %d
328.
VPN connection %d
2008-10-04
VPN接続 %d
329.
DSL connection %d
2008-10-05
DSL接続 %d
333.
Are you sure you wish to delete the connection %s?
2008-10-05
本当にこの接続を削除しますか %s ?
2008-10-05
本当にこの接続を削除しますか %s ?
335.
The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly Error: no VPN service type.
2008-10-05
VPNプラグイン現在のVPN接続のインポートに失敗しました エラー: VPNサービスタイプなし
2008-10-05
VPNプラグイン現在のVPN接続のインポートに失敗しました エラー: VPNサービスタイプなし
345.
The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information Error: %s.
2008-10-05
ファイル '%s' は読み込めない、または認識されたVPN接続情報を含んでいませんでした エラー: %s.
346.
Select file to import
2008-10-04
インポートするファイルを選択
347.
A file named "%s" already exists.
2008-10-04
"%s" の名前のファイルはすでに存在しています。
348.
_Replace
2008-10-05
置換(_R)
349.
Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?
2008-10-05
%s を保存しているVPN接続に置き換えますか?
350.
Cannot export VPN connection
2008-10-04
VPN接続がエクスポートできません
351.
The VPN connection '%s' could not be exported to %s. Error: %s.
2008-10-05
VPN接続 '%s' が %s へエクスポートできませんでした。 エラー: %s.
352.
Export VPN connection...
2008-10-05
VPN接続のエクスポート...
356.
Wired 802.1X authentication
2008-10-05
有線 802.1X 認証
357.
New...
2008-10-05
新規...
359.
Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'.
2008-10-05
パスワードまたは暗号化キーは無線ネットワーク '%s' へアクセスするために要求されます。
2008-10-05
パスワードまたは暗号化キーは無線ネットワーク '%s' へアクセスするために要求されます。
363.
New wireless network
2008-10-05
新しい無線ネットワーク
364.
Enter a name for the wireless network you wish to create.
2008-10-05
作成したい無線ネットワークの名前を入力してください。
368.
No Certificate Authority certificate chosen
2008-10-09
選択された認証機関の証明書がありません
369.
Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?
2008-10-09
認証機関(CA)の証明書を利用しないことは、安全でない接続で無線ネットワークを騙す結果となります。認証機関の証明書を選択しますか?
370.
Ignore
2008-10-05
無視
371.
Choose CA Certificate
2008-10-05
CA証明書の選択
374.
MD5
2008-10-05
MD5
375.
Choose a Certificate Authority certificate...
2008-10-09
認証機関の証明書を選択してください...
376.
Choose your personal certificate...
2008-10-05
個人証明書の選択...
377.
Choose your private key...
2008-10-05
プライベートキーの選択...