|
298.
|
|
|
Okay, the list moderator will still have the
opportunity to approve or reject this message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Điều tiết viên hộp thư vẫn còn sẽ có dịp
chấp nhận hoặc từ chối thư này.
|
|
Translated and reviewed by
Nguyễn Hải Nam
|
In upstream: |
|
Điều tiết viênị hộp thư vẫn còn sẽ có dịp
[tab] chấp nhận hoặc từ chối thư này.
|
|
|
Suggested by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:631
|
|
299.
|
|
|
Sender discarded message via web.
|
|
|
|
Người gởi đã hủy thư qua Web.
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:659
|
|
300.
|
|
|
The held message with the Subject:
header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most likely
reason for this is that the list moderator has already approved or
rejected the message. You were not able to cancel it in
time.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Không tìm thấy thư đã giữ lại có dòng đầu chủ đề
[tab] <em>%(subject)s</em>.
[tab] Rất có thể vì điều tiết viên hộp thư đã chấp nhận hoặc từ chối thư này.
[tab] Hết hạn khả năng thôi nó.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:661
|
|
301.
|
|
|
Posted message canceled
|
|
|
|
Thư đã gởi bị thôi
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:669
|
|
302.
|
|
|
You have successfully canceled the posting of your message with
the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list
%(listname)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bạn mới thôi việc gởi thư mình có dòng đầu chủ đề
[tab] <em>%(subject)s</em>
[tab] cho hộp thư chung %(listname)s.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:672
|
|
303.
|
|
|
Cancel held message posting
|
|
|
|
Thôi gởi thư đã giữ lại
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:683
|
|
304.
|
|
|
The held message you were referred to has
already been handled by the list administrator.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bạn đã tham chiếu đến một thư đã giữ lại
[tab] mà đã được xử lý bởi quản trị hộp thư.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:708
|
|
305.
|
|
|
Your confirmation is required in order to cancel the
posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:
<ul><li><b>Sender:</b> %(sender)s
<li><b>Subject:</b> %(subject)s
<li><b>Reason:</b> %(reason)s
</ul>
Hit the <em>Cancel posting</em> button to discard the posting.
<p>Or hit the <em>Continue awaiting approval</em> button to continue to
allow the list moderator to approve or reject the message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cần thiết bạn xác nhận yêu cầu thôi gởi thư mình cho hộp thư chung
[tab] <em>%(listname)s</em>:
<ul><li><b>Người gởi :</b> %(sender)s
<li><b>Chủ đề :</b> %(subject)s
<li><b>Lý do :</b> %(reason)s
</ul>
![](/@@/translation-newline)
Bấm nút <em>Thôi gởi</em> để hủy thư này.
![](/@@/translation-newline)
Hoặc bấm nút <em>Tiếp tục đợi tán thành</em> để tiếp tục đợi
[tab] điều tiết hộp thư chấp nhận hoặc từ chối thư này.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:722
|
|
306.
|
|
|
Cancel posting
|
|
|
|
Thôi gởi
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:738
|
|
307.
|
|
|
You have canceled the re-enabling of your membership. If
we continue to receive bounces from your address, it could be deleted from
this mailing list.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bạn đã thôi bật lại tính trạng thành viên mình.
[tab] Nếu chúng tôi tiếp tục nhận thư đã nảy về từ địa chỉ của bạn,
[tab] có lẽ nó bị xoá bỏ ra hộp thư chung này.
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:750
|