Browsing Ukrainian translation

1354 of 1355 results
1354.
Re-generate the Pipermail gzip'd archive flat files.

This script should be run nightly from cron. When run from the command line,
the following usage is understood:

Usage: %(program)s [-v] [-h] [listnames]

Where:
--verbose
-v
print each file as it's being gzip'd

--help
-h
print this message and exit

listnames
Optionally, only compress the .txt files for the named lists. Without
this, all archivable lists are processed.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Створити знову архіви створені програмою Pipermail та стиснуті gzip.

Цей сценарій необхідно виконувати щоночі за допомогою програми cron. При
виконанні з командного рядка використовується наступним чином:

Використання: %(program)s [-v] [-h] [назви_списків]

Параметри:
--verbose
-v
виводити назву кожного файла, що передається програмі gzip

--help
-h
вивести це повідомлення та завершитись.

назви_списків
Необов'язковий параметр, визначає назви текстових файлів списку
розсилки, які треба стискати. Якщо цей параметр не вказується -
обробляються всі списки розсилки, які треба архівувати.

Translated by Maxim Dziumanenko
Reviewed by atany
Located in cron/nightly_gzip:19
1354 of 1355 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.