|
56.
|
|
|
Authorization failed.
|
|
|
|
Autorizácia zlyhala.
|
|
Translated and reviewed by
salwator
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:121 Mailman/Cgi/admindb.py:161
Mailman/Cgi/edithtml.py:128 Mailman/Cgi/private.py:144
|
|
57.
|
|
|
You have turned off delivery of both digest and
non-digest messages. This is an incompatible state of
affairs. You must turn on either digest delivery or
non-digest delivery or your mailing list will basically be
unusable.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vypli ste súčasne priame zasielanie príspevkov i zasielanie.
súhrnných správ Toto nie je rozumné nastavenie, lebo
vám neprídu žiadne správy. Ak máte záujem dostávať
správy, musíte zapnúť aspoň jeden spôsob
doručovania pošty do konferencie.
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:218
|
|
58.
|
|
|
Warning:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pozor:
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
Reviewed by
Pavol Klačanský
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:222 Mailman/Cgi/admin.py:230 Mailman/Cgi/admin.py:237
Mailman/Cgi/admin.py:1648 Mailman/Gui/GUIBase.py:208
|
|
59.
|
|
|
You have digest members, but digests are turned
off. Those people will not receive mail.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pozor: Konferencia má účastníkov prijímajúcich súhrnné správy, odosielanie
súhrnných správ je ale vypnuté. Pokiaľ ho nezapnete, títo účastníci
nebudú dostávať poštu.
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:189
|
|
60.
|
|
|
You have regular list members but non-digestified mail is
turned off. They will receive mail until you fix this
problem.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pozor: Konferencia má účastníkov prijímajúcich príspevky priamo, ale
priame odosielanie príspevkov je vypnuté. Pokiaľ ho nezapnete,
títo účastníci nebudú dostávať poštu.
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:194
|
|
61.
|
|
|
%(hostname)s mailing lists - Admin Links
|
|
|
|
Konferencie na serveri %(hostname)s - Správcovské linky
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:259
|
|
62.
|
|
|
Welcome!
|
|
|
|
Vitajte!
|
|
Translated and reviewed by
salwator
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:122
|
|
63.
|
|
|
Mailman
|
|
|
|
Mailman
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:297 Mailman/Cgi/listinfo.py:125
|
|
64.
|
|
|
<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s
mailing lists on %(hostname)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Na serveri %(hostname)s momentálne nie sú
verejne prístupné konferencie spravované %(mailmanlink)s.
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:301
|
|
65.
|
|
|
<p>Below is the collection of publicly-advertised
%(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list
name to visit the configuration pages for that list.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Tu sa nachádza zoznam verejne prístupných konferencií prevádzkovaných
systémom %(mailmanlink)s na serveri %(hostname)s. Kliknutím na
názov konferencie sa dostanete na jej konfiguračné stránky.
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:307
|