Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

428437 of 1355 results
428.
password
암호
Translated and reviewed by Kim Boram
In upstream:
비밀번호
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in Mailman/Cgi/options.py:867
429.
Log out
로그아웃
Translated and reviewed by Kim Boram
In upstream:
로그 아웃
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in Mailman/Cgi/options.py:869
430.
Submit My Changes
설정 변경하기
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in Mailman/Cgi/options.py:871
431.
days
날들
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in Mailman/Cgi/options.py:883
432.
day
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in Mailman/Cgi/options.py:885
433.
%(days)d %(units)s
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/options.py:886
434.
Change My Address and Name
나의 E메일 주소와 이름 변경하기
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in Mailman/Cgi/options.py:892
435.
<em>No topics defined</em>
<em>주제가 정의된 것이 없습니다.</em>
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in Mailman/Cgi/options.py:918
436.

You are subscribed to this list with the case-preserved address
<em>%(cpuser)s</em>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

이미 예약되어 있는 주소(<em>%(cpuser)s</em)로 이 메일링 리스트에 가입하셨습니다.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in Mailman/Cgi/options.py:926
437.
%(realname)s list: member options login page
%(realname)s 리스트: 회원 설정 로긴 페이지
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in Mailman/Cgi/options.py:942
428437 of 1355 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chuck Short, Kim Boram, Kimsubin.