Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

12801289 of 1355 results
1280.
Move a message from the shunt queue to the original queue.

Usage: %(PROGRAM)s [options] [directory]

Where:

-h / --help
Print help and exit.

Optional `directory' specifies a directory to dequeue from other than
qfiles/shunt. *** Warning *** Do not unshunt messages that weren't
shunted to begin with. For example, running unshunt on qfiles/out/
will result in losing all the messages in that queue.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in bin/unshunt:20
1281.
Cannot unshunt message %(filebase)s, skipping:
%(e)s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%(filebase)s üzenetet nem lehet áthelyezni, átugorva:
%(e)s
Translated and reviewed by Muttley
Located in bin/unshunt:85
1282.
Perform all necessary upgrades.

Usage: %(PROGRAM)s [options]

Options:
-f/--force
Force running the upgrade procedures. Normally, if the version number
of the installed Mailman matches the current version number (or a
`downgrade' is detected), nothing will be done.

-h/--help
Print this text and exit.

Use this script to help you update to the latest release of Mailman from
some previous version. It knows about versions back to 1.0b4 (?).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
A program az összes szükséges frissítést végrehajtja.

Használat: %(PROGRAM)s [kapcsolók]

Kapcsolók:
-f/--force
[tab] Mindenkép végrehajtja a frissítési folyamatot. Alapvetően, ha
[tab] a telepített és a másik Mailman verziószáma egyezik (vagy egy
[tab] esetleges `downgrade' merülne fel), akkor nem történik semmi.

-h/--help
[tab] Megjeleníti ezt a súgót és kilép.

A program segítségével a régebbi verziójú Mailman-t lehet lecserélni
a legfrisebbre. A program az 1.0b4 (?) verzióktól használható.
Translated and reviewed by Muttley
Located in bin/update:20
1283.
Fixing language templates: %(listname)s
Nyelvi sablonok javítása: %(listname)s
Translated and reviewed by Muttley
Located in bin/update:107
1284.
WARNING: could not acquire lock for list: %(listname)s
FIGYELMEZTETÉS: nem lehet zárolni a %(listname)s listát
Translated and reviewed by Muttley
Located in bin/update:196 bin/update:711
1285.
Resetting %(n)s BYBOUNCEs disabled addrs with no bounce info
%(n)s ismeretlen BYBOUNCE által kikapcsolt állapot megszüntetve
Translated and reviewed by Muttley
Located in bin/update:215
1286.
Updating the held requests database.
A beavatkozási teendők adatbázisának frissítése.
Translated and reviewed by Muttley
Located in bin/update:221
1287.
For some reason, %(mbox_dir)s exists as a file. This won't work with
b6, so I'm renaming it to %(mbox_dir)s.tmp and proceeding.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Valamiért a(z) %(mbox_dir)s egy könyvtár. A b6 ezzel nem működne
ezért átnevezem %(mbox_dir)s.tmp-é, majd folytatom a frissítést.
Translated and reviewed by Muttley
Located in bin/update:243
1288.

%(listname)s has both public and private mbox archives. Since this list
currently uses private archiving, I'm installing the private mbox archive
-- %(o_pri_mbox_file)s -- as the active archive, and renaming
%(o_pub_mbox_file)s
to
%(o_pub_mbox_file)s.preb6

You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'
script.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

%(listname)s rendelkezik mind nyilvános, mind privát mbox archívummal. A lista
jelenleg privát archiválásra van beállítva, ezért a privát mbox archívumot
-- %(o_pri_mbox_file)s -- állítom be aktuális archívumnak és átnevezem a(z)[tab]%(o_pub_mbox_file)s
archívumot
[tab]%(o_pub_mbox_file)s.preb6
archívummá. Az 'arch' programmal bármikor össze lehet fésülni ezt az állományt az aktuális archívummal.
Translated and reviewed by Muttley
Located in bin/update:255
1289.
%s has both public and private mbox archives. Since this list
currently uses public archiving, I'm installing the public mbox file
archive file (%s) as the active one, and renaming
%s
to
%s.preb6

You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'
script.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s rendelkezik mind nyilvános, mind privát mbox archívummal. A lista
jelenleg nyilvános archiválásra van beállítva, ezért a nyilvános mbox
archívumot (%s) állítom be aktuális archívumnak és átnevezem a
[tab]%s
archívumot
[tab]%s.preb6
archívummá.
Az 'arch' programmal bármikor össze lehet fésülni ezt az állományt az
aktuális archívummal.
Translated and reviewed by Muttley
Located in bin/update:270
12801289 of 1355 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Muttley.