|
279.
|
|
|
You have successfully confirmed your subscription request for
"%(addr)s" to the %(listname)s mailing list. A separate
confirmation message will be sent to your email address, along
with your password, and other useful information and links.
<p>You can now
<a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership login
page</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
لقد قمت بتأكيد اشتراك عنوانك "%(addr)s" للقائمة البريدية %(listname)s . سيتم إرسال رسالة تأكيد منفصلة إلى بريدك مع كلمة سرك ومعلومات وارتباطات مفيدة أخرى.
<p>يمكنك الآن <a href="%(optionsurl)s">الاستمرار إلى صفحة دخول اشتراكك</a>.
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha (منذر طه)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:408
|
|
280.
|
|
|
You have canceled your unsubscription request.
|
|
|
|
لقد ألغيت طلب إلغاء اشتراكك.
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha (منذر طه)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:426
|
|
281.
|
|
|
Unsubscription request confirmed
|
|
|
|
تم تأكيد إلغاء الاشتراك
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha (منذر طه)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:454
|
|
282.
|
|
|
You have successfully unsubscribed from the %(listname)s mailing
list. You can now <a href="%(listinfourl)s">visit the list's main
information page</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
لقد ألغيت اشتراكك من القائمة البريدية %(listname)s بنجاح. تستطيع الآن <a href="%(listinfourl)s">زيارة صفحة المعلومات الأساسية للقائمة</a>.
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha (منذر طه)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:458
|
|
283.
|
|
|
Confirm unsubscription request
|
|
|
|
أكد طلب إلغاء اشتراكك.
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha (منذر طه)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:469
|
|
284.
|
|
|
<em>Not available</em>
|
|
|
|
<em>غير متوفر</em>
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha (منذر طه)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:484 Mailman/Cgi/confirm.py:586
|
|
285.
|
|
|
Your confirmation is required in order to complete the
unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. You
are currently subscribed with
<ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s
<li><b>Email address:</b> %(addr)s
</ul>
Hit the <em>Unsubscribe</em> button below to complete the confirmation
process.
<p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this unsubscription
request.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
تأكيدك مطلوب من أجل أن يتم إكمال طلب إلغاء الاشتراك من القائمة البريدية <em>%(listname)s</em>. أنت مسجل الآن بالعنوان:
<ul><li><b>الاسم الحقيقي:</b> %(fullname)s
<li><b>العنوان الإلكتروني:</b> %(addr)s
</ul>
اضغط على زر <em>إلغاء الاشتراك</em> تحت لإكمال عملية التأكيد
<p>أو اضغط <em>إلغاء وإزالة</em> لإلغاء طلب إلغاء الاشتراك.
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha (منذر طه)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:487
|
|
286.
|
|
|
Unsubscribe
|
|
|
|
إلغاء الاشتراك
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha (منذر طه)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:849
Mailman/Cgi/options.py:996 Mailman/Cgi/options.py:1006
|
|
287.
|
|
|
Cancel and discard
|
|
|
|
ألغ واحذف
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha (منذر طه)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:504 Mailman/Cgi/confirm.py:615
|
|
288.
|
|
|
You have canceled your change of address request.
|
|
|
|
لقد قمت بإلغاء طلب تغيير عنوانك.
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha (منذر طه)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:514
|