|
1.
|
|
|
Not using locking for read only lock file %s
|
|
|
|
Nu s-a folosit blocarea pentru fișierul de blocare %s disponibil doar pentru citire
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:126
|
|
2.
|
|
|
Not using locking for nfs mounted lock file %s
|
|
|
|
Nu este folosit blocajul pentru fișierul montat nfs %s
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:146
|
|
3.
|
|
|
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Nu s-a putut prelua controlul mouse-ului.</big></b>
Sesiunea v-ar putea fi interceptată de către un program neautorizat sau este posibil ca tocmai să fi selectat o altă aplicație.
Încercați din nou.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Nu s-a putut prelua controlul mausului.
Sesiunea v-ar putea fi interceptată de
către un program neautorizat.
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:612
|
|
4.
|
|
|
<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Nu s-a putut prelua controlul tastaturii.</big></b>
Sesiunea v-ar putea fi interceptată de către un program neautorizat sau este posibil ca tocmai să fi selectat o altă aplicație.
Încercați din nou.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Nu s-a putut prelua controlul tastaturii.
Sesiunea v-ar putea fi interceptată de
către un program neautorizat.
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:624
|
|
5.
|
|
|
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Introduceţi parola pentru a efectua operații administrative</big></b>
Aplicația „ %s ” vă permite modificarea componentelor esențiale ale sistemului.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:992
|
|
6.
|
|
|
<b><big>Enter your password to run the application '%s ' as user %s </big></b>
|
|
|
|
<b><big>Introduceți parola pentru a lansa aplicația '%s ' drept utilizatorul %s </big></b>
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:999
|
|
7.
|
|
|
<b><big>Enter the administrative password</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Introduceţi parola administratorului</big></b>
Aplicația „ %s ” vă permite modificarea componentelor esențiale ale sistemului.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1007
|
|
8.
|
|
|
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s '</big></b>
|
|
|
|
<b><big>Introduceți parola utilizatorului %s pentru a rula aplicația '%s '</big></b>
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1014
|
|
9.
|
|
|
Password prompt canceled.
|
|
|
|
Interogare pentru parolă anulată.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1045
|
|
10.
|
|
|
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>
The ' %s ' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.
It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.
This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Permisiunile au fost acordate fără o interogare pentru parolă</big></b>
Programul ' %s ' a fost pornit cu permisiunile utilizatorului %s fără o interogare pentru parolă. Acest lucru se datorează configurării mecanismului de autentificare din sistem.
Este posibil să vă fie permisă rularea anumitor programe drep utilizatorul %s , fără a necesita o parola, sau datorită faptului că parolă este stocată temporar în sistem.
Aceasta nu este o eroare; este doar o notificare.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1117
|