|
1.
|
|
|
Not using locking for read only lock file %s
|
|
|
|
Não está a ser utilizado acesso exclusivo para apenas leitura ao ficheiro %s
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:126
|
|
2.
|
|
|
Not using locking for nfs mounted lock file %s
|
|
|
|
Não está a ser bloqueado o ficheiro de bloqueio %s montado via nfs
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:146
|
|
3.
|
|
|
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Não foi possível capturar o seu rato.</big></b>
Um cliente malicioso pode estar a escutar a sua sessão ou você pode ter clicado num menu ou alguma aplicação pode ter capturado o foco.
Tente novamente.
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:612
|
|
4.
|
|
|
<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Incapaz de capturar o seu teclado.</big></b>
Um cliente malicioso pode estar a escutar a sua sessão OU você pode ter clicado num menu OU alguma aplicação pode ter capturado o foco.
Tente novamente.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:624
|
|
5.
|
|
|
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Introduza a sua palavra-passe para realizar tarefas administrativas</big></b>
A aplicação ' %s ' permite-lhe modificar partes essenciais do seu sistema.
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:992
|
|
6.
|
|
|
<b><big>Enter your password to run the application '%s ' as user %s </big></b>
|
|
|
|
<b><big>Introduza a sua palavra-passe para executar a aplicação '%s ' como utilizador %s </big></b>
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:999
|
|
7.
|
|
|
<b><big>Enter the administrative password</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Introduza a palavra-passe administrativa</big></b>
A aplicação ' %s ' permite-lhe modificar partes essenciais do seu sistema.
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1007
|
|
8.
|
|
|
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s '</big></b>
|
|
|
|
<b><big>Introduza a palavra-passe de %s para executar a aplicação '%s '</big></b>
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1014
|
|
9.
|
|
|
Password prompt canceled.
|
|
|
|
A solicitação da palavra-passe foi cancelada.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1045
|
|
10.
|
|
|
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>
The ' %s ' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.
It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.
This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Permissões concedidas sem a senha ser solicitada</big></b>
O programa ' %s ' foi iniciado com os privilégios do utilizador %s , sem ter sido necessário pedir a palavra-passe devido à configuração do mecanismo de autenticação do seu sistema.
É possível que lhe seja permitido executar determinados programas como utilizador %s sem ser necessária a palavra-passe ou então ela já está na cache.
Isto não é uma notificação de erro, é simplesmente um aviso para que esteja ao corrente desta situação.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1117
|