Browsing Occitan (post 1500) translation

3 of 61 results
3.
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>

A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.

Try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Impossible de varrolhar vòstra mirga.</big></b>

Es possible qu'un client maliciós siá a espionar vòstra sesilha, tanben es possible qu'ajatz clicat sonque sus un menú, o qu'una aplicacion aja obtengut lo focus.

Ensajatz tornamai.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../libgksu/libgksu.c:612
3 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.