Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
514 of 107 results
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
Usted es libre de modificar, ampliar y mejorar el código fuente de la documentación de Ubuntu bajo los términos de esta licencia. Todos los trabajos derivados deben realizarse bajo esta licencia.
Translated by Martin Albisetti
Reviewed by Paco Molinero
Located in internet/C/internet.xml:6(para)
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
Esta documentación se distribuye con la intención de que resulte de utilidad, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o de que SEA ADECUADA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TAL Y COMO SE INDICA EN LA CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD.
Translated by Rolando Espinoza La Fuente
Reviewed by Martin Albisetti
Located in internet/C/internet.xml:8(para)
7.
A copy of the license is available here: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
Una copia de la licencia está disponible en: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Licencia Creative Commons ShareAlike</ulink>.
Translated and reviewed by Julian Alarcon
Located in internet/C/internet.xml:19(para)
8.
2005-2009
2005-2009
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in internet/C/internet.xml:24(year)
9.
Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project
Canonical Ltd. y Miembros del Proyecto de Documentación de Ubuntu
Translated by Rolando Espinoza La Fuente
Reviewed by Martin Albisetti
Located in internet/C/internet.xml:25(holder)
10.
The Ubuntu Documentation Project
El proyecto de Documentación de Ubuntu
Translated by Rolando Espinoza La Fuente
Reviewed by Martin Albisetti
Located in internet/C/internet.xml:18(publishername)
11.
This chapter contains information on the applications used in order to connect to the Internet. For the purpose of this guide, the term <emphasis>Internet</emphasis> will refer to Web browsers, Email clients, chat clients, and BitTorrent clients.
Este capítulo contiene información de aplicaciones usadas para conectarse a Internet. Para este propósito, el término <emphasis>Internet</emphasis> se referirá a navegadores Web, clientes de correo electrónico, clientes de Chat y clientes BitTorrent.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in internet/C/internet.xml:17(para)
12.
Web Browsers
Navegadores Web
Translated by Rolando Espinoza La Fuente
Reviewed by Martin Albisetti
Located in internet/C/internet.xml:28(title)
13.
The default web browser for Kubuntu is <application>Konqueror</application>. To read more about <application>Konqueror</application>, please review the <ulink type="help" url="help:/konqueror">Konqueror Handbook</ulink>.
La aplicación web por defecto de Kubuntu es <application>Konqueror</application>. Para leer más sobre <application>Konqueror</application>, por favor vea el: <ulink type="help" url="help:/konqueror">Manual de Konqueror</ulink>
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in internet/C/internet.xml:30(para)
14.
There are many different types of web browsers located in the Ubuntu repositories. From text based browsers to the famous <application>Firefox</application> and <application>Opera</application> browsers, Kubuntu has you covered.
Hay varios tipos de navegadores web ubicados en los repositorios de Ubuntu. Desde navegadores basados en texto, hasta los famosos <application>Firefox</application> y <application>Opera</application>, Kubuntu le tiene cubierto.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in internet/C/internet.xml:36(para)
514 of 107 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ara Pulido, Ariel Cabral, Benjamín Valero Espinosa, Bárbara Jiménez, Can +~, Carlos J. Hernández, DKcross, David Cañadas Mazo, Fenix-TX, Gonzalo Testa, Jesus Gamio, Julian Alarcon, MBerrueta, Martin Albisetti, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rolando Espinoza La Fuente, dmastro.