|
91.
|
|
|
Included with your new Kubuntu system is the <application>Hardware Drivers</application> application which allows you to easily install the <productname>NVIDIA GeForce</productname> binary or restricted drivers.
|
|
|
|
Nowe Kubutu zawiera aplikację <application>Sterowniki sprzętowe</application>, która umożliwia instalację binarnych lub zastrzeżonych sterowników <productname>NVIDIA GeForce</productname>.
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:635(para)
|
|
92.
|
|
|
Intel Video Cards
|
|
|
|
Karty graficzne firmy Intel
|
|
Translated and reviewed by
Pawel Dyda
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:647(title)
|
|
93.
|
|
|
If your system utilizes an Intel video card, there is nothing further that you will have to do with your system. The Intel graphics drivers seem to work very well with the compositing features available in KDE.
|
|
|
|
Jeśli system używa karty graficznej firmy Intel, wówczas nic więcej nie można zmienić w systemie. Sterowniki do kart graficznych Intel pracują bardzo dobrze z funkcjami wyświetlania okien w KDE.
|
|
Translated and reviewed by
Arkadiusz Lipiec
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:649(para)
|
|
94.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Maciej Szeptuch
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:0(None)
|