|
16.
|
|
|
Desktop Tips
|
|
|
|
Hinweise zur Arbeitsumgebung
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
In upstream: |
|
Hinweise zum Arbeitsplatz
|
|
|
Suggested by
Marsu
|
|
|
|
Located in
config-desktop/C/config-desktop.xml:57(title)
|
|
17.
|
|
|
This section details some tips for using and customizing the desktop.
|
|
|
|
Dieser Abschnitt enthält einige Hinweise zur Benutzung und Anpassung der Arbeitsumgebung.
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
In upstream: |
|
Dieser Abschnitt enthält einige Hinweise zur Benutzung und Anpassung des Arbeitsplatzes.
|
|
|
Suggested by
Marsu
|
|
|
|
Located in
config-desktop/C/config-desktop.xml:59(para)
|
|
18.
|
|
|
Run programs automatically when KDE starts
|
|
|
|
Programme automatisch beim Start von KDE ausführen
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
In upstream: |
|
Programme automatisch beim Start von KDE-Start ausführen
|
|
|
Suggested by
Marsu
|
|
|
|
Located in
config-desktop/C/config-desktop.xml:64(title)
|
|
19.
|
|
|
The easiest way to run programs automatically when KDE starts is to use the <emphasis>Session Management</emphasis> feature of KDE. You can setup KDE exactly the way you'd like it to start every time you login.
|
|
|
|
Der einfachste Weg, Programme automatisch beim Start von KDE auszuführen, ist die <emphasis>Sitzungs-Verwaltungs</emphasis>-Funktion von KDE. Sie können KDE nach Ihren Wünschen einrichten, es startet dann bei jeder Anmeldung von Ihnen so wie Sie es gerne hätten.
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
In upstream: |
|
Der einfachste Weg, Programme automatisch beim Start von KDE auszuführen, ist das <emphasis>Sitzungs-Verwaltungs</emphasis>-Merkmal von KDE. Sie können KDE nach Ihren Wünschen einrichten, es startet dann bei jeder Anmeldung von Ihnen so wie Sie es gerne hätten.
|
|
|
Suggested by
Marsu
|
|
|
|
Located in
config-desktop/C/config-desktop.xml:68(para)
|
|
26.
|
|
|
Click on the <guibutton>Administrator Mode...</guibutton> and enter your user password to gain administrator privileges.
|
|
|
|
Klicken Sie auf <guibutton>Systemverwaltungsmodus</guibutton> und geben Sie Ihr Passwort ein, um Systemverwaltungsrechte zu erhalten.
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
In upstream: |
|
Klicken Sie auf <guibutton>Systemverwaltungsmodus</guibutton> und geben Sie Ihr Passwort ein, um die Administratoren-Rechte zu erhalten.
|
|
|
Suggested by
Marsu
|
|
|
|
Located in
config-desktop/C/config-desktop.xml:116(para)
|
|
29.
|
|
|
Restart KDE via keyboard
|
|
|
|
KDE per Tastatur neu starten
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
In upstream: |
|
Starten Sie KDE per Tastatur neu
|
|
|
Suggested by
Marsu
|
|
|
|
Located in
config-desktop/C/config-desktop.xml:136(title)
|
|
37.
|
|
|
Restart KDE via the command line
|
|
|
|
KDE per Kommandozeile neu starten
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
In upstream: |
|
Starten Sie KDE per Kommandozeile neu
|
|
|
Suggested by
Marsu
|
|
|
|
Located in
config-desktop/C/config-desktop.xml:180(title)
|
|
45.
|
|
|
Under the <guilabel>Keyboard</guilabel> section, locate the subsection titled <guilabel>NumLock on KDE Startup</guilabel>, enable the <guibutton>Turn On</guibutton> checkbox. Click on <guibutton>Apply</guibutton> to save your settings.
|
|
|
|
Unter der Rubrik <guilabel>Tastatur</guilabel>, finden Sie die Unterrubrik <guilabel>Zahlenblock beim KDE-Start</guilabel> und bestätigen die Auswahl <guibutton>Einschalten</guibutton> mit einem Häkchen. Klicken Sie anschließend auf <guibutton>Übernehmen</guibutton> um Ihre Einstellungen zu speichern.
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
In upstream: |
|
Unter der Rubrik <guilabel>Tastatur</guilabel>, finden Sie die Unterrubrik <guilabel>NumLock beim KDE-Start</guilabel> und bestätigen die Auswahl <guibutton>Aktivieren</guibutton> mit einem Häkchen. Klicken Sie anschließend auf <guibutton>Übernehmen</guibutton> um Ihre Einstellungen zu speichern.
|
|
|
Suggested by
Tscheesy
|
|
|
|
Located in
config-desktop/C/config-desktop.xml:238(para)
|
|
46.
|
|
|
The change will take effect the next time you log in to KDE. If you want to test it right away, turn off NumLock and restart KDE (see <xref linkend="restartwithoutreboot"/>).
|
|
|
|
Die Änderung wird bei der nächsten Anmeldung bei KDE wirksam. Wenn Sie es sofort testen wollen, schalten Sie den Zahlenblock aus und starten Sie KDE neu (see <xref linkend="restartwithoutreboot"/>).
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
In upstream: |
|
Die Änderung wird bei der nächsten Anmeldung bei KDE wirksam. Wenn sie es sofort testen wollen, schalten sie NumLock aus und starten Sie KDE neu (see <xref linkend="restartwithoutreboot"/>).
|
|
|
Suggested by
Marsu
|
|
|
|
Located in
config-desktop/C/config-desktop.xml:247(para)
|
|
49.
|
|
|
<application>Konqueror</application> is able to handle help:/ <acronym>URL</acronym>s by default. <application>Firefox</application> is also able to handle these the same way however it requires you to manually edit the configuration of <application>Firefox</application> to do so. The following procedure will aide you in such configuration.
|
|
|
|
<application>Konqueror</application> kann standardmäßig mit help:/ <acronym>URL</acronym>s umgehen. Auch <application>Firefox</application> ist in der Lage, diese in der gleichen Weise zu behandeln, jedoch bedarf es der manuellen Konfiguration von <application>Firefox</application> durch den Benutzer. Die folgende Anleitung wird Ihnen bei der Konfiguration helfen.
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
In upstream: |
|
<application>Konqueror</application> kann standardmäßig mit help:/ <acronym>URL</acronym>s umgehen. Auch <application>Firefox</application> ist in der Lage, diese in der gleichen Weise zu behandeln, jedoch bedarf es der manuellen Konfigurationsbearbeitung von <application>Firefox</application> durch den Benutzer. Die folgende Anleitung wird Ihnen bei der Konfiguration helfen.
|
|
|
Suggested by
Marsu
|
|
|
|
Located in
config-desktop/C/config-desktop.xml:265(para)
|