Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
1524 of 67 results
15.
For further information concerning Desktop Customization, please review the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/system-settings">System Settings Documentation</ulink>.
Pa más información sobro la personalización del escritoriu, revisa la <ulink type="help" url="help:/kubuntu/system-settings">Documentación de la configuración del sistema</ulink>.
Translated and reviewed by costales
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:41(para)
16.
Desktop Tips
Conseyos pal escritoriu
Translated and reviewed by costales
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:57(title)
17.
This section details some tips for using and customizing the desktop.
Esta seición detalla dalgunos conseyos pa usar y personalizar l'escritoriu.
Translated and reviewed by costales
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:59(para)
18.
Run programs automatically when KDE starts
Executar programes automáticamente cuando KDE entama
Translated and reviewed by costales
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:64(title)
19.
The easiest way to run programs automatically when KDE starts is to use the <emphasis>Session Management</emphasis> feature of KDE. You can setup KDE exactly the way you'd like it to start every time you login.
El mou más cenciellu d'executar programes automáticamente cuando KDE s'anicia ye usando la carauterística de KDE denomada <emphasis>Alministrador de sesiones</emphasis>. Vusté puede configurar KDE pa que s'anicie esautamente como deseye cada vegada qu'entre na so sesión.
Translated and reviewed by ivarela
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:68(para)
20.
Choose <menuchoice><guimenu>Application Launcher</guimenu><guisubmenu>System Settings</guisubmenu><guisubmenu>Advanced</guisubmenu><guimenuitem>Session Manager</guimenuitem></menuchoice> from the Advanced tab on the top and then under <emphasis>Advanced User Settings</emphasis> section. Click the <guibutton>Session Manager</guibutton> button on the right. Ensure that the <guibutton>Restore manually saved session</guibutton> checkbox is enabled.
Escueye <menuchoice><guimenu>Llanzador d'aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Configuración de sistema</guisubmenu><guisubmenu>Avanzáu</guisubmenu><guimenuitem>Xestor de Sesión</guimenuitem></menuchoice>na llingüeta avanzáu na parte cimera y lluéu abaxo na seición <emphasis>Configuración avanzada d'usuariu</emphasis>. Calca nel botón de la drecha <guibutton>Xestor de sesión</guibutton>. Asegúrate de que la seleición <guibutton>Restaurar manualmente la sesión guardada</guibutton> ta activada.
Translated and reviewed by costales
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:83(para)
21.
Launch all the applications you want running <emphasis>everytime you log in</emphasis>. Once you have everything set to your satisfaction, click choose <menuchoice><guimenu>Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Save Session</guisubmenu></menuchoice>. Every time you start KDE, you will return to this configuration.
Llanzar toles aplicaciones que quieras correr <emphasis>cada vegada qu'acceda</emphasis>. Una vegada que tenga afitáu too al to gustu, calca <menuchoice><guimenu>Llanzador d'aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Guardar sesión</guisubmenu></menuchoice>. Cada vegada qu'anicies KDE, volverá a esta configuración.
Translated and reviewed by costales
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:94(para)
22.
Another method to do this is to copy the desktop entry of the application you want to autostart from <filename>/usr/share/applications</filename> to the <filename>~/.kde/Autostart</filename> directory.
Otra forma de conseguir esto ye faciendo una copia de la entrada de l'aplicación que quies autoaniciar dende <filename>/usr/share/applications</filename> al direutoriu <filename>~/.kde/Autostart</filename>.
Translated and reviewed by costales
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:88(para)
23.
Login automatically to KDE when the computer starts
Aniciar sesión en KDE automáticamente al arrancar l'equipu
Translated and reviewed by costales
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:98(title)
24.
It is possible to login a user automatically when the computer boots. This is not recommended for most computers, as it is not secure and may allow other users access to your information.
Ye posible aniciar sesión automáticamente con un usuariu al arrancar la máquina. Esto nun ye recomendable na mayoría de los casos, puesto que nun ye seguru y puede permitir a otros usuarios acceder a la to información.
Translated and reviewed by costales
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:100(para)
1524 of 67 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Esbardu, costales, ivarela.