|
141.
|
|
|
Text Editing
|
|
|
|
Редагування тексту
|
|
Translated and reviewed by
Ailandar
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:727(title)
|
|
142.
|
|
|
All of the configurations and settings in Linux are saved in text files. Even though you most often can edit configurations through the graphical interface, you may occasionally have to edit them by hand. <application>Kate</application> is the default Kubuntu text editor, which can be launched by going to <menuchoice><guimenu>Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guimenuitem>Advanced Text Editor (Kate)</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Всі конфігурації та налаштування в системі Linux зберігаються в текстових файлах. Найчастіше їх можна змінити, використовуючи графічний інтерфейс, але іноді доводиться редагувати їх вручну. В Kubuntu текстовим редактором за замовчуванням є <application>Kate</application>. Його можна запустити через меню <menuchoice><guimenu>Програми</guimenu><guisubmenu>Системні утиліти</guisubmenu><guimenuitem>Текстовий редактор (Kate)</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:729(para)
|
|
143.
|
|
|
At times in this guide, <application>Kate</application> is run from the command line using <application>kdesu</application>, as most configuration files require root privileges to alter them. It is recommended that you also run <application>kdesu</application> from the command line when shown in this guide.
|
|
|
|
У випадку цього посібника, <application>Kate</application> виконаний з командного рядка за допомогою <application>kdesu</application>, так як більшість файлів налаштувань вимагають привілеїв root для їх змінювання. Також рекомендуємо, щоб ви запускали <application>kdesu</application> з командного рядка, коли це рекомендує даний посібник.
|
|
Translated and reviewed by
Ailandar
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:737(para)
|
|
144.
|
|
|
If you need to use a text editor from the command line, you can use <application>nano</application>, which is a simple to use text editor. When running it from the command line, always use the following command, which ensures that the editor will not introduce line breaks:<screen>nano -w</screen>
|
|
|
|
Якщо вам потрібно використовувати текстовий редактор з командного рядка, ви можете скористатись <application>nano</application>, простим у використанні текстовим редактором. Коли запускаєте його з командного рядка, завжди вживайте наступну команду, щоб впевнитись, що редактор не буде вводити розриви рядків:<screen>nano -w</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Ailandar
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:744(para)
|
|
145.
|
|
|
For more information about how to use <application>nano</application>, refer to the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/NanoHowto">guide on the wiki</ulink>.
|
|
|
|
Для докладнішої інформації про те, як використовувати <application>nano</application>, перейдіть до <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/NanoHowto">посібника на wiki</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Ailandar
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:751(para)
|
|
146.
|
|
|
There are also quite a few other terminal-based editors available in Kubuntu, popular ones include <application>VIM</application> and <application>Emacs</application> (the pros and cons of each are cause for much friendly debate within the Linux community). These are often more complex to use than <application>nano</application>, but are also more powerful.
|
|
|
|
У Kubuntu доступні ще декілька консольних редакторів, у тому числі популярні <application>VIM</application> та <application>Emacs</application> ("за" і "проти" кожного стали приводом для дружніх дискусій у співтоваристві Linux). Часто вони більш складні для використання ніж <application>nano</application>, але і більш потужні.
|
|
Translated and reviewed by
Ailandar
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:756(para)
|
|
147.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Rich Johnson
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:0(None)
|