Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 59 results
19.
Important commands, which historically have been <emphasis>bin</emphasis>ary, but may also be shell scripts.
Ordes importantes, que historicamente eran <emphasis>bin</emphasis>arios, mais que tamén poden ser scripts de consola.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Comandos importantes, que historicamente eran <emphasis>bin</emphasis>arios, mais que tamén poden ser guións de consola.
Suggested by Xosé
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:62(para)
21.
<emphasis>Boot</emphasis> configuration files, kernels, and other files needed at <emphasis>boot</emphasis> time.
Ficheiros de configuración de <emphasis>Arranque</emphasis>, kernels e outros ficheiros que son precisos cando se arranca o sistema.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Ficheiros de configuración de Arranque, kernels e outros ficheiros que son precisos cando se arranca o sistema ("boot" en inglés significa "arrancar").
Suggested by Xosé
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:71(para)
25.
Configuration files, startup scripts, <emphasis>etc</emphasis>.
Ficheiros de configuración, scripts de inicio, <emphasis>etc</emphasis>.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Ficheiros de configuración, guións de inicio, <emphasis>etc</emphasis>.
Suggested by Xosé
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:88(para)
29.
Used when creating a customized <emphasis>init</emphasis>ial <emphasis>R</emphasis>AM <emphasis>D</emphasis>isk.
Utilízase cando se crea un <emphasis>D</emphasis>isco <emphasis>R</emphasis>AM de <emphasis>ini</emphasis>cio personalizado.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Utilízase cando se crea un <emphasis>D</emphasis>isco <emphasis>R</emphasis> de <emphasis>ini</emphasis>cio.
Suggested by Xosé
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:104(para)
31.
System <emphasis>lib</emphasis>raries.
<emphasis>Lib</emphasis>rarías do sistema ("library" en inglés significa "biblioteca")
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<emphasis>Lib</emphasis>rarías do sistema ("library" en inglés significa "biblioteca", ainda que en informática traducímolo como "libraría").
Suggested by Xosé
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:113(para)
33.
Provides a <emphasis>lost+found</emphasis> system for files that exist under the root (<filename>/</filename>) directory.
Fornece un sistema de "obxectos perdidos" para ficheiros que existen baixo o directorio root (<filename>/</filename>).
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Fornece un sistema de "obxectos perdidos" para ficheiros que existen baixo o directorio root (<filename>/</filename>) ("lost and found" en inglés significa "obxectos perdidos").
Suggested by Xosé
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:121(para)
35.
Automatically mounted (loaded) removable <emphasis>media</emphasis> such as CDs, digital cameras, etc.
<emphasis>Medios</emphasis> que se poden retirar e que son montados (cargados) automaticamente, como CD, cámaras dixitais, etc.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<emphasis>Medios</emphasis> que se poden retirar e que son montados (carregados) automaticamente, como CD, cámaras dixitais, etc.
Suggested by Xosé
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:130(para)
39.
Provides a location for <emphasis>opt</emphasis>ional (3rd party) applications to be installed; these are usually statically compiled and can be used in other versions or Linux distributions.
Fornece unha localización para que se instalen aplicativos <emphasis>op</emphasis>cionais (de terceiras partes); normalmente están compiladas estaticamente e pódense usar noutras versións ou distribucións de Linux.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Fornece unha localización para que se instalen aplicacións <emphasis>op</emphasis>cionais (de terceiras partes); normalmente están compiladas estaticamente e pódense usar noutras versións ou distribucións de Linux.
Suggested by Xosé
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:149(para)
45.
Important <emphasis>s</emphasis>ystem <emphasis>bin</emphasis>aries and scripts, usually intended to be run as the root user.
<emphasis>Bin</emphasis>arios e scripts importantes do <emphasis>s</emphasis>istema, que normalmente só executa o usuario root.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<emphasis>Bin</emphasis>arios e guións importantes do <emphasis>s</emphasis>istema, que normalmente só executa o usuario root.
Suggested by Xosé
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:178(para)
53.
Applications and read-only files that are mostly available for all <emphasis>us</emphasis>e<emphasis>r</emphasis>s to access.
Aplicativos e ficheiros de só lectura que están fundamentalmente disponíbeis para que calquer <emphasis>us</emphasis>ua<emphasis>r</emphasis>io os utilice.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Aplicacións e ficheiros de só lectura que están fundamentalmente disponíbeis para que calquer <emphasis>us</emphasis>ua<emphasis>r</emphasis>io os utilice.
Suggested by Xosé
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:213(para)
1120 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.