|
141.
|
|
|
Text Editing
|
|
|
|
Textbearbeitung
|
|
Translated and reviewed by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:727(title)
|
|
142.
|
|
|
All of the configurations and settings in Linux are saved in text files. Even though you most often can edit configurations through the graphical interface, you may occasionally have to edit them by hand. <application>Kate</application> is the default Kubuntu text editor, which can be launched by going to <menuchoice><guimenu>Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guimenuitem>Advanced Text Editor (Kate)</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Sämtliche Konfigurationen und Einstellungen unter Linux sind in Textdateien gespeichert. Auch wenn allermeistes die Konfigurationen mit einer grafischen Schnittstelle bearbeitet werden können, müssen Sie diese gelegentlich von Hand editieren. <application>Kate</application> ist der voreingestellte Kubuntu-Texteditor, welcher gestartet wird über <menuchoice><guimenu>Anwendungs-Starter (Kickoff)</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Erweiterter Texteditor (Kate)</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:729(para)
|
|
143.
|
|
|
At times in this guide, <application>Kate</application> is run from the command line using <application>kdesu</application>, as most configuration files require root privileges to alter them. It is recommended that you also run <application>kdesu</application> from the command line when shown in this guide.
|
|
|
|
Manchmal wird <application>Kate</application> in diesem Leitfaden von der Eingabeaufforderung via <application>kdesudo</application> gestartet, weil die meisten Einstellungsdateien Root-Privilegien zum Ändern erfordern. Deshalb ist es empfehlenswert <application>kdesudo</application> auch von der Eingabeaufforderung (Konsole) zu starten wenn es in diesem Leitfaden zur Anwendung kommt.
|
|
Translated by
Tscheesy
|
|
Reviewed by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:737(para)
|
|
144.
|
|
|
If you need to use a text editor from the command line, you can use <application>nano</application>, which is a simple to use text editor. When running it from the command line, always use the following command, which ensures that the editor will not introduce line breaks:<screen>nano -w</screen>
|
|
|
|
Wenn Sie einen Texteditor in der Kommandozeile benutzen müssen, können Sie hierfür <application>nano</application> verwenden, wobei es sich um einen leicht zu benutzenden Texteditor handelt. Wenn Sie ihn von der Kommandozeile aus nutzen, benutzen Sie immer den folgenden Befehl, der sicherstellt, dass der Texteditor keine Zeilenumbrüche einfügt: <screen>nano -w</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
In upstream: |
|
Wenn sie einen Texteditor in der Kommandozeile benutzen müssen, können sie hierfür <application>nano</application> verwenden, wobei es sich um einen leicht zu benutzenden Texteditor handelt. Wenn sie ihn von der Kommandozeile aus nutzen, benutzen sie immer den folgenden Befehl, der sicherstellt, dass der Texteditor keine Zeilenumbrüche einfügt: <screen>nano -w</screen>
|
|
|
Suggested by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:744(para)
|
|
145.
|
|
|
For more information about how to use <application>nano</application>, refer to the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/NanoHowto">guide on the wiki</ulink>.
|
|
|
|
Mehr Informationen über die Verwendung von <application>nano</application> finden Sie in der <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/NanoHowto">Anleitung im Wiki</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Eibicht
|
In upstream: |
|
Mehr Informationen über die Verwendung von <application>nano</application> finden sie in der <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/NanoHowto">Anleitung im Wiki</ulink>.
|
|
|
Suggested by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:751(para)
|
|
146.
|
|
|
There are also quite a few other terminal-based editors available in Kubuntu, popular ones include <application>VIM</application> and <application>Emacs</application> (the pros and cons of each are cause for much friendly debate within the Linux community). These are often more complex to use than <application>nano</application>, but are also more powerful.
|
|
|
|
Es gibt auch einige andere Terminal-basierte Editoren in Kubuntu, beliebt sind zum Beispiel <application>VIM</application> und <application>Emacs</application> (deren Vor- und Nachteile viele wohlgemeinte Diskussionen in der Linux-Community verursachen). Diese sind oft deutlich schwieriger zu bedienen als <applicaton>nano</application>, aber dafür auch mächtiger.
|
|
Translated and reviewed by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:756(para)
|
|
147.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Rich Johnson
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:0(None)
|