|
126.
|
|
|
The <application>mv</application> (MoVe) command will move/rename any file or directory you specify.
|
|
|
|
Příkaz <application>mv</application> (MoVe) přejmenuje/přesune všechny zadané soubory nebo složky.
|
|
Translated and reviewed by
Adrian Guniš
|
In upstream: |
|
Příkaz <application>mv</application> (MoVe) přejmenuje/přesune všechny zadané soubory nebo adresáře.
|
|
|
Suggested by
dvx
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:628(para)
|
|
127.
|
|
|
Find Files/Directories: - locate (file or directory name)
|
|
|
|
Hledání souborů/složek: - locate (název souboru nebo složky)
|
|
Translated and reviewed by
Adrian Guniš
|
In upstream: |
|
Hledání souborů/adresářů: - locate (název souboru nebo adresáře)
|
|
|
Suggested by
dvx
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:635(term)
|
|
128.
|
|
|
The <application>locate</application> command will search for any filename you specify. It uses an index of the files on your system to work quickly. To update this index, run the command <application>sudo updatedb</application>. This command is run automatically each day if you leave your computer on. It needs to be run with administrative privileges (see <xref linkend="root-and-sudo"/>).
|
|
|
|
Příkaz <application>locate</application> bude hledat v počítači libovolné soubory se specifikovaným jménem. Aby pracoval rychle, používá indexaci všech souborů na vašem systému: pro aktualizaci indexu spusťte příkaz <application>sudo updatedb</application>. Pokud necháte počítač zapnutý, je tento příkaz automaticky spouštěn každý den. Musí být spuštěn s právy administrátora (přečtěte si <xref linkend=\"root-and-sudo\"/>).
|
|
Translated and reviewed by
Adrian Guniš
|
In upstream: |
|
Příkaz <application>locate</application> bude hledat v počítači libovolné soubory se specifikovaným jménem. Aby pracoval rychle, používá indexaci všech souborů na vašem systému: pro aktualizaci indexu spusťte příkaz <application>sudo updatedb</application>. Pokud necháte počítač zapnutý, je tento příkaz automaticky spouštěn každý den. Musí být spuštěn s právy administrátora (viz. d<xref linkend=\"root-and-sudo\"/>).
|
|
|
Suggested by
dvx
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:638(para)
|
|
143.
|
|
|
At times in this guide, <application>Kate</application> is run from the command line using <application>kdesu</application>, as most configuration files require root privileges to alter them. It is recommended that you also run <application>kdesu</application> from the command line when shown in this guide.
|
|
|
|
Občas bude vyžadovat tento průvodce spustit <application>Kate</application> z příkazové řádky pomocí <application>kdesu</application> se správcovskými právy za účelem úpravy konfiguračních souborů. Je tedy doporučeno spustit <application>kdesu</application> z příkazové řádky, pokud je tak uvedeno v tomto průvodci.
|
|
Translated and reviewed by
Adrian Guniš
|
In upstream: |
|
Občas v tomto průvodci spouštíme <application>Kate</application> z příkazové řádky za použití <application>kdesu</application>s administrátorskými právy za účelem úpravy konfiguračních souborů. Je doporučeno spustit <application>kdesu</application> z příkazové řádky jak ukazuje tento průvodce.
|
|
|
Suggested by
dvx
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:737(para)
|
|
145.
|
|
|
For more information about how to use <application>nano</application>, refer to the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/NanoHowto">guide on the wiki</ulink>.
|
|
|
|
Další informace o používání <application>nano</application> zjistíte v <ulink url="http://wiki.ubuntu.cz/Nano">průvodci na wiki</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Adrian Guniš
|
In upstream: |
|
Další informace o používání <application>nano</application> jsou v <ulink url="http://wiki.ubuntu.cz/Nano">průvodci na wiki</ulink>.
|
|
|
Suggested by
Kamil Páral
|
|
|
|
Located in
basic-concepts/C/basic-concepts.xml:751(para)
|