|
1017.
|
|
|
Operator
|
|
|
|
Оператор
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
src/irc/channelnick.cpp:199
|
|
1018.
|
|
|
Admin
|
|
|
|
Администратор
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
src/irc/channelnick.cpp:200
|
|
1019.
|
|
|
Owner
|
|
|
|
Владелец
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
src/irc/channelnick.cpp:201
|
|
1020.
|
|
|
Half-operator
|
|
|
|
Полуоператор
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
src/irc/channelnick.cpp:202
|
|
1021.
|
|
|
Has voice
|
|
|
|
Полуголос
|
|
Translated by
Gregory Mokhin
|
|
Reviewed by
Nick Shaforostoff
|
In upstream: |
|
С правом голоса
|
|
|
Suggested by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
src/irc/channelnick.cpp:203
|
|
1022.
|
|
|
Select Sound File
|
|
|
|
Выберите звуковой файл
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
src/config/highlight_config.cpp:42
|
|
1023.
|
|
|
<qt>The input line is where you type messages to be sent the channel, query, or server. A message sent to a channel is seen by everyone on the channel, whereas a message in a query is sent only to the person in the query with you.<p>To automatically complete the nickname you began typing, press Tab. If you have not begun typing, the last successfully completed nickname will be used.<p>You can also send special commands:<br><table><tr><th>/me <i>action</i></th><td>shows up as an action in the channel or query. For example: <em>/me sings a song</em> will show up in the channel as 'Nick sings a song'.</td></tr><tr><th>/whois <i>nickname</i></th><td>shows information about this person, including what channels they are in.</td></tr></table><p>For more commands, see the Konversation Handbook.<p>A message cannot contain multiple lines.</qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
ircinput.cpp:78
|
|
1024.
|
|
|
<qt>You are attempting to paste a large portion of text (%1 bytes or %2 lines) into the chat. This can cause connection resets or flood kills. Do you really want to continue?</qt>
|
|
|
|
<qt>Вы пытаетесь вставить большой объём текста (%1 байт или %2 строк) в чат. Это может вызвать отключение или бан за "флуд". Вы действительно хотите продолжить?</qt>
|
|
Translated by
Gregory Mokhin
|
|
Reviewed by
Nick Shaforostoff
|
In upstream: |
|
<qt>Вы хотите вставить большой объём текста (%1 байт или %2 строк) в окно разговора. Это может вызвать отключение или бан за "флуд". Продолжить?</qt>
|
|
|
Suggested by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
Located in
ircinput.cpp:477
|
|
1025.
|
|
|
Large Paste Warning
|
|
|
|
Предупреждение о вставке большого текста
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
src/viewer/ircinput.cpp:495
|
|
1026.
|
|
|
Connection is secured with %1 bit SSL.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|